Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft tevens rekening » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur heeft tevens rekening gehouden met de discussies ten tijde van de door de Commissie interne markt en consumentenbescherming georganiseerde hoorzitting van 12 april 2011.

Votre rapporteur a également tenu compte des débats qui ont eu lieu lors de l'audition organisée le 12 avril 2011 par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het wetsvoorstel heeft tevens rekening gehouden met de problemen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de geheimhouding van de telecommunicatie, aangezien het past binnen de uitzonderingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de persoonsgegevens en het bovendien verwijst naar de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

La proposition de loi a tenu compte aussi des problèmes liés à la protection de la vie privée et au secret des télécoms puisqu'elle s'inscrit dans les exceptions prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et que par ailleurs elle fait référence à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.


Het college heeft tevens rekening gehouden met de overweging dat de wetswijziging van 19 november 1998, waarbij de inhoud en de vorm van de financiële verslaggeving werden vastgesteld (artikel 23, § 1, van en bijlage bij de wet van 4 juli 1989), uitdrukkelijk « meer transparantie, uniformiteit en onderlinge vergelijkbaarheid in de financiële rapportering van de politieke partijen » beoogde (toelichting bij het desbetreffende wetsvoorstel, stuk Kamer, nr. 1158/1, 1996/1997, blz. 3).

Son Collège a également tenu compte du fait que les modifications de la loi du 19 novembre 1998, qui ont fixé le contenu et la forme des rapports financiers (article 23, § 1 , de la loi du 4 juillet 1989 et annexe de celle-ci), visaient expressément à « accroître la transparence, l'uniformité et la comparabilité des rapports financiers des partis politiques » (développements de la proposition de loi en cause, do c. Chambre, nº 1158/1, 1996/1997, p. 3).


De rapporteur heeft terdege rekening gehouden met de kwetsbare economische situatie in de EU en heeft nagedacht over manieren waarop dit voorstel een positieve bijdrage kan leveren aan financiële stabiliteit en duurzame economische groei.

Elle a accordé toute l'attention voulue à la situation économique fragile de l'Union et à la manière dont la proposition à l'examen peut contribuer concrètement à la stabilité financière et à la croissance économique à long terme.


De rapporteur heeft tevens een groot aantal amendementen ingevoerd die erop zijn gericht bepaalde technische aspecten te verduidelijken en de samenhang van de tekst te vergroten.

Votre rapporteur a également introduit un nombre considérable d'amendements destinés à clarifier certains aspects techniques et à assurer une plus grande cohérence du texte.


De rapporteur heeft ook rekening gehouden met de antwoorden die de Commissie heeft ontvangen tijdens de openbare raadplegingsronde over de herziening van het Europese normalisatiestelsel, alsmede met de conclusies van de openbare hoorzitting over de toekomst van de Europese normalisatie die de IMCO-Commissie op 23 juni 2010 heeft gehouden.

Votre rapporteur a également tenu compte des réponses à la consultation publique de la Commission sur la révision du système européen de normalisation et des conclusions de l'audition publique sur l'avenir de la normalisation européenne, organisée par la commission IMCO le 23 juin 2010.


De rapporteur heeft tevens de mogelijkheid onderzocht om de richtlijn betalingsachterstand te koppelen aan de Europese betalingsbevelprocedure, en wil dit denkspoor graag met collega's in de commissie verder uitdiepen.

Votre rapporteur a examiné une interconnexion possible de la directive "retard de paiement" avec la procédure européenne d'injonction de payer, et serait entièrement disposé à poursuivre la réflexion sur ce thème avec les collègues au sein de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft tevens rekening' ->

Date index: 2021-10-04
w