Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Vertaling van "rapporteur was mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgroep was samengesteld als volgt : de heren Vandenberghe, voorzitter, Poty, Hotyat, (plaatsvervanger), Coene, mevrouw Van der Wildt, de heer Hatry, rapporteur, mevrouw Milquet en de heer Raes.

Le groupe de travail était composé comme suit : MM. Vandenberghe, président, Poty, Hotyat (suppléant), Coene, Mme Van der Wildt, M. Hatry, rapporteur, Mme Milquet et M. Raes.


De Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft vervolgens een werkgroep opgericht die was samengesteld uit de indienster van het voorstel tot herziening (mevrouw Nathalie de T' Serclaes) en twee rapporteurs (mevrouw Sabine de Bethune en de heer Francis Delpérée), ingevolge de hoorzitting met de professoren Van Drooghenbroeck, Lemmens en Meulders-Klein en de daaropvolgende gedachtewisseling (3) .

Un groupe de travail a ensuite été institué par la commission des Affaires institutionnelles, composé de l'auteur de la proposition de révision (Madame Nathalie de T' Serclaes) et des deux rapporteurs (Madame Sabine de Bethune et Monsieur Francis Delpérée), sur la base de l'audition des professeurs Van Drooghenbroeck, Lemmens et Meulders-Klein et de l'échange de vues qui a suivi (3) .


De voorzitster, mevrouw Talhaoui, antwoordt dat de heer Schouppe van bij het begin tot voorzitter van de werkgroep is benoemd en dat de werkgroep was overeengekomen dat de voorzitter ook de rapporteur zou zijn.

Madame Talhaoui, présidente, répond que M. Schouppe a été nommé président du Groupe de travail à son arrivée et qu'il y avait un accord au sein du Groupe de travail pour que le président fasse également office de rapporteur.


Het lid wijst erop dat uit het gesprek dat hij met mevrouw Korvinus, speciale rapporteur « mensenhandel » in Nederland heeft gehad, is gebleken dat ­ wat haar betrof ­ het duidelijk was dat een gedeelte van de beweging zich effectief naar ons land had verplaatst ten gevolge van de in Nederland gewijzigde aanpak op dit vlak.

Le membre souligne que l'entretien qu'il a eu avec Mme Korvinus, rapporteur spécial « traite des êtres humains » aux Pays-Bas a montré ­ qu'en ce qui la concerne ­ il est clair qu'une partie du phénomène s'est effectivement déplacée vers notre pays à la suite de la modification dans la manière de traiter ce problème aux Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(76) Werkdocument 5 van de tijdelijke commissie Echelon-interceptiesysteem (PE 294.997); Verslag over het wereldwijd systeem voor de interceptie van particuliere en economische communicatie (Echelon-interceptiesysteem) van de tijdelijke commissie Echelon-interceptiesysteem, blz. 35 en volgende (PE 305.391); mevrouw Lizin, rapporteur, was aanwezig op de vergadering van 21 november 2000 tijdens dewelke de heer Enst Uhrlau een beeld schetste van de Duitse interceptiemogelijkheden.

(76) Document de travail 5 de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon (PE 294.997); Rapport sur le système d'interception au niveau mondial des communications privées et économiques (système d'interception Echelon) de la commission temporaire sur le système d'interception Echelon, p. 35 et suivantes (PE 305.391); Mme Lizin, rapporteuse, était présente à la réunion du 21 novembre 2000, au cours de laquelle M. Enst Uhrlau a esquissé un tableau des possibilités d'interception allemandes.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle rapporteurs bedanken mevrouw Brantner, mevrouw Gál en mevrouw Lochbihler, alsook de heer Mitchell, de heer Scholz en de heer Goerens.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les rapporteurs: Mme Brantner, Mme Gál et Mme Lochbihler, ainsi que MM. Mitchell, Scholz et Goerens.


De leden van de delegatie gaven de heer Alejo Vidal-Quadras, voorzitter, de heer Karl-Heinz Florenz, voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, mevrouw Frieda Brepoels, rapporteur, alsmede mevrouw María Sornosa Martínez opdracht informele onderhandelingen te beginnen met de Raad.

La délégation a demandé à son président, M. Vidal Quadras, au président de la commission compétente au fond, M. Florenz, au rapporteur, M Brepoels et à M Sornosa Martinez d'entamer des négociations informelles avec le Conseil.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil in mijn hoedanigheid van rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken zeggen dat ik liever een wat stevigere toezegging van de Commissie had gehad met betrekking tot het tijdschema waar de rapporteur in zijn verslag om vraagt. Tien jaar onderhandelen is, mijnheer de Voorzitter, wel heel erg lang voor het afsluiten van een overeenkomst die, zoals de rapporteur en mevrouw de commissaris gememoreerd he ...[+++]

Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères, je souhaiterais dire que j’aurais voulu obtenir un engagement plus fort de la part de la Commission vis-à-vis du calendrier demandé par le rapporteur dans son rapport, car dix ans me semblent être une longue période de temps pour négocier un accord qui, comme le rapporteur et la commissaire l’ont signalé, vise l’association politique, la coordination économique et la coopération.


De heer Vidal Quadras (ondervoorzitter en delegatievoorzitter), de heer Florenz (voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid), mevrouw Korhola (rapporteur) en mevrouw Sornosa Martinez kregen opdracht van de delegatie met de Raad te onderhandelen.

La délégation a mandaté M. Vidal Quadras (vice-président du Parlement et président de la délégation), M. Florenz (président de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire), M Korhola (rapporteur) et M Sornosa Martinez pour négocier avec le Conseil.


De delegatie van het Parlement, die op 2 september 2003 haar constituerende vergadering heeft gehouden, heeft haar voorzitter, mevrouw Charlotte Cederschiöld, alsmede de heer Giuseppe Gargani, voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Stefano Zappalà, rapporteur, en mevrouw Maria Berger, de opdracht gegeven onderhandelingen met de Raad te starten.

La délégation du Parlement, dont la réunion constitutive s'est tenue le 2 septembre 2003, a chargé son président, Mme Charlotte Cederschiöld, ainsi que M. Giuseppe Gargani, président de la commission juridique et du marché intérieur, M. Stefano Zappalà, rapporteur, et Mme Maria Berger d'engager les négociations avec le Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     rapporteur was mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur was mevrouw' ->

Date index: 2022-02-14
w