Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

Hier worden de tegenspraken in het verslag het duidelijkst: door de doelstellingen van de zogenaamde EU 2020-strategie te waarborgen wordt in het verslag uiteindelijk de weg verdedigd die leidt tot de problemen die de rapporteur zelf heeft vastgesteld, namelijk onzeker werk en werkloosheid onder jongeren.

Les contradictions sont dès lors évidentes: en cautionnant les objectifs de ce qu’on qualifie de stratégie Europe 2020, le rapport ouvre en fin de compte la voie aux problèmes qu’il dénonce, notamment l’insécurité d’emploi et le chômage des jeunes.


De rapporteur merkt op dat de Kamer zelf de woorden « dans l'hypothèse où il aura eu l'occasion de consulter le dossier » aan het tweede lid heeft toegevoegd.

Le rapporteur fait observer que dans ce deuxième alinéa, les mots « dans l'hypothèse où il aura eu l'occasion de consulter le dossier » ont été ajoutés par la Chambre.


De rapporteur merkt op dat de Kamer zelf de woorden « dans l'hypothèse où il aura eu l'occasion de consulter le dossier » aan het tweede lid heeft toegevoegd.

Le rapporteur fait observer que dans ce deuxième alinéa, les mots « dans l'hypothèse où il aura eu l'occasion de consulter le dossier » ont été ajoutés par la Chambre.


Het blijkt immers al te vaak dat eenieder een eigen interpretatie van het Verdrag heeft en dat er zelfs verschillende interpretaties zijn van de jurisprudentie van het Hof van Justitie naargelang van de samenstelling van het Hof of naargelang van de rapporteur.

En effet, il apparaît trop souvent que chacun a sa propre interprétation du Traité et même qu'il y différentes interprétations de la jurisprudence de la Cour de Justice en fonction de la composition de la Cour ou du rapporteur de l'affaire.


Ik voer het woord over het Cappato-rapport vanwege het amendement dat de rapporteur zelf heeft voorgesteld, namelijk het eerste amendement waarin de rapporteur plotseling begint te filosoferen over de adeqaatheid van de moderne nationale staat en de nationale soevereiniteit in het huidig tijdsgewricht.

Si j'interviens au sujet du rapport Cappato, c'est en raison de l'amendement proposé par le rapporteur lui-même, c'est-à-dire le premier amendement dans lequel le rapporteur se met soudainement à philosopher sur l'adéquation de l'État moderne et de la souveraineté nationale à l'époque moderne.


Nu veel van de amendementen die de rapporteur zelf heeft ingediend zijn verworpen, krijgt het verslag waarover we zojuist gestemd hebben een bepaalde absurditeit over zich die het Parlement niet kan negeren.

Étant donné que bon nombre des amendements rédigés par le rapporteur ont été rejetés, le rapport qui vient d’être soumis au vote contient certaines absurdités que ce Parlement ne peut ignorer.


Ik wil mevrouw Hall danken voor het waardevolle werk dat zij voor deze resolutie heeft verricht. Mijn dank gaat ook uit naar de andere schaduwrapporteurs en natuurlijk naar de rapporteur zelf, die via een knap bemiddelingswerk een tekst tot stand heeft gebracht die een brede consensus in dit Parlement heeft gekregen.

Je souhaite remercier à la fois Mme Hall, pour le précieux travail réalisé sur cette résolution, les autres rapporteurs fictifs et le rapporteur elle-même, dont le travail habile de médiation et de collation a conduit à un texte bénéficiant d’un large soutien au sein de ce Parlement.


Dit gezegd zijnde wilde ik duidelijk maken dat de rapporteur zelf heeft gewezen op enkele aspecten in haar verslag die niet in orde zijn. Logischerwijs had zij dus moeten aanbevelen tegen haar eigen document te stemmen. Het zou echter goed zijn dat men van de hiermee gemoeide middelen tenminste een gedeelte beschikbaar zou stellen aan vrijwilligersverenigingen. Daarbij zijn heel veel gepensioneerden en oudere mensen betrokken die bereid zijn de wereld in te trekken om daar de landen te helpen die steun nodig hebben bij hun ontwikkeling.

Cette parenthèse étant fermée, je voudrais souligner que parmi les autres points inacceptables - comme le rapporteur l'a déjà dit dans son rapport, raison pour laquelle il aurait été logique qu'il termine par une demande de vote contraire à son document - il serait bon que l'on accorde à l'avenir au moins une partie de ces fonds aux associations de volontaires, dont de nombreux retraités, disposés à parcourir le monde pour aider au développement des pays qui en ont le besoin.


Eerst als leider van de Belgische delegatie, nadien als rapporteur en vervolgens als voorzitter van de politieke commissie en uiteindelijk als voorzitter van de assemblee zelf heeft Frank Swaelen in grote mate het beleid van deze nieuwe internationale assemblee bepaald.

D'abord comme chef de la délégation belge, ensuite comme rapporteur, puis comme président de la commission politique et, enfin, comme président de l'Assemblée elle-même, Frank Swaelen a orienté dans une large mesure la politique de cette nouvelle assemblée internationale.


- De wijze waarop de Senaat de wijziging van artikel 150 van de grondwet behandelt heeft veel weg van een kafkaïaanse vaudeville, met een rapporteur die noodgedwongen aanwezig is en een voorzitter die zelf een voorstel tot wijziging indiende.

- La façon dont le Sénat examine la modification de l'article 150 de la Constitution ressemble fort à un vaudeville kafkaïen avec un rapporteur qui est présent malgré lui et un président qui a lui-même déposé une proposition de modification.




Anderen hebben gezocht naar : rapporteur zelf heeft     rapporteur     kamer zelf     tweede lid heeft     er zelfs     verdrag heeft     rapporteur zelf     resolutie heeft     nadien als rapporteur     assemblee zelf     assemblee zelf heeft     voorzitter die zelf     grondwet behandelt heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur zelf heeft' ->

Date index: 2022-05-29
w