Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reageren en heel duidelijk laten " (Nederlands → Frans) :

De basisfilosofie van dit voorstel is eigenlijk heel duidelijk om in de mate van het mogelijke, dezelfde magistraat het geheel van dossiers van één en dezelfde familie te laten behandelen.

La philosophie de base de la proposition est en effet bien clairement que dans toute la mesure du possible, ce soit le même magistrat qui traite de l'ensemble du dossier d'une même famille.


We hebben dat in deze kwestie heel duidelijk laten zien.

Nous l’avons clairement prouvé sur ce sujet.


Het gaat erom duidelijk te laten verstaan dat, indien een Bondgenoot wordt aangevallen, de Alliantie als één blok zal reageren.

Il s'agit de démontrer clairement que, si un Allié est attaqué, l'Alliance réagira d'un seul bloc.


Rusland houdt nauwgezet in de gaten of wij in staat zijn om direct te reageren, en we moeten ook direct reageren door heel duidelijk te zeggen: houd op met het moorden, met de schendingen van de mensenrechten, en geef Tsjetsjenië en Rusland vrijheid, maar maak eerst en vooral een einde aan de systematische schendingen van de mensenrechten en moorden onder mysterieuze omstandigheden.

La Russie nous observe de près et elle veut voir si nous sommes capables de réagir immédiatement, et nous devons réagir sur le champ en disant très clairement ceci: mettez fin aux assassinats, aux violations des droits de l’homme et apportez la paix en Tchétchénie et en Russie, mais, avant tout, mettez un terme à la violation systématique des droits de l’homme et aux assassinats perpétrés dans des circonstances mystérieuses.


Eén fractie was ontevreden met de uitkomst van de besprekingen in de Commissie vervoer en toerisme, en dat heeft ze vandaag nog eens heel duidelijk laten merken.

Un groupe n'était pas satisfait du résultat des discussions à la commission des transports et l'a fait savoir très clairement aujourd'hui aussi.


Het publiek in de EU en in de rest van de wereld zal ongetwijfeld reageren en heel duidelijk laten blijken wat het van zulke hypocrisie vindt.

La réaction de l’opinion publique européenne et mondiale vous montrera sans nul doute ce qu’elle pense d’une telle hypocrisie.


We hebben de Israëliërs altijd heel duidelijk laten weten dat ook zij een groot aantal verplichtingen hebben.

Nous avons toujours expliqué très clairement à Israël qu’un certain nombre d’obligations lui incombaient également.


Bij het bekendmaken van de toegekende onderscheidingen heeft Monika Wulf-Mathies, de voor regionaal beleid en cohesie bevoegde commissaris, het volgende verklaard : "De winnende inzendingen laten zien hoezeer een professionele aanpak, duidelijke doelstellingen en heel veel geduld kunnen bijdragen tot een succesvolle planning in Europa. Wat de winnaars ons leren, is dat de uitwisseling van professionele deskundi ...[+++]

Comme l'a souligné, lors de l'annonce des résultats, Mme Monika Wulf-Mathies, membre de la Commission chargée des politiques régionales et de la politique de cohésion, "les projets récompensés montrent bien qu'en matière d'aménagement du territoire en Europe, une approche professionnelle, des objectifs clairs et une patience à toute épreuve sont les clés du succès. Les lauréats prouvent que ceux qui savent tisser des liens à l'intérieur comme à l'extérieur de la Communauté ont beaucoup à gagner de ces échanges d'expertise professionne ...[+++]


De toekomstige " Secretary of State" stelde heel duidelijk dat de Obama-administratie er naar zal streven om Iran ervan te dwingen het nucleaire programma te staken, alsook om Iran en Syrië ervan te overtuigen hun steun aan terroristische organisaties in de regio te laten varen.

La future " Secretary of State" a clairement indiqué que l'administration Obama s'emploiera à contraindre l'Iran à mettre un terme à son programme nucléaire et de le convaincre, ainsi que la Syrie, de renoncer à apporter son soutien aux organisations terroristes qui sévissent dans la région.


Ik heb in Limburg zelf een enquête uitgevoerd bij meer dan 80 instellingen. Daaruit bleek duidelijk dat heel wat instellingen positief reageren, maar toch een ruggensteuntje verwachten.

Il ressort clairement d'une enquête effectuée dans plus de 80 institutions au Limbourg que celles-ci sont nombreuses à réagir positivement mais qu'elles attendent néanmoins un appui.


w