Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realiteit blijft echter " (Nederlands → Frans) :

In de realiteit blijft echter van dit klare wetsprincipe niet veel over. Er zijn veel uitzonderingen op de regel, het voorbijgestreefde en subjectieve gedoogbeleid werkt willekeur in de hand en nieuwe ontwikkelingen in technologie en marketing leggen de barsten in de wet en haar toepassing bloot.

En effet, la règle connaît de nombreuses exceptions, la politique de tolérance, dépassée et subjective, favorise l'arbitraire et de nouveaux développements de la technologie et du marketing ont révélé qu'il y a des lacunes dans la loi et dans son application.


Het Vlaams Belang blijft CD&V echter voorstellen als de objectieve bondgenoot van zij die de belangen van Vlaanderen willen kelderen. Daarmee ontkent het Vlaams Belang de geschiedenis en de politieke realiteit.

Le Vlaams Belang continue pourtant à présenter le CD&V comme l'allié objectif de ceux qui veulent nuire aux intérêts de la Flandre, niant ainsi l'histoire et la réalité politique.


Het Vlaams Belang blijft CD&V echter voorstellen als de objectieve bondgenoot van zij die de belangen van Vlaanderen willen kelderen. Daarmee ontkent het Vlaams Belang de geschiedenis en de politieke realiteit.

Le Vlaams Belang continue pourtant à présenter le CD&V comme l'allié objectif de ceux qui veulent nuire aux intérêts de la Flandre, niant ainsi l'histoire et la réalité politique.


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


De realiteit blijft echter; de zorgvuldige, langzame en methodische wederopbouw van een land dat verwoest is door tientallen jaren van oorlog is voor de media minder aantrekkelijk dan de oorlog zelf.

Il n’en reste pas moins que la reconstruction consciencieuse, lente et méthodique d’un pays ravagé par des décennies de guerre intéresse moins les médias que la guerre elle-même.


Het blijft echter zo dat de realiteit van het diplomatenberoep het opbouwen van een eigen carrière door de echtgeno(o)t(e) moeilijk maakt.

Il reste cependant que, étant donné la nature de la profession de diplomate, il est difficile pour le conjoint de développer sa propre carrière.




Anderen hebben gezocht naar : realiteit blijft echter     politieke realiteit     vlaams belang blijft     aan de realiteit     essentiële voorwaarde blijft     dienstenmarkt benadrukt echter     realiteit     blijft     blijft echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit blijft echter' ->

Date index: 2023-04-04
w