Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente ervaring leert evenwel » (Néerlandais → Français) :

De ervaring leert evenwel dat hervestiging een relatief onderontwikkeld aspect van deze experimentele RPP's is gebleven en dat slechts een beperkt aantal vluchtelingen uit de begunstigde landen hervestigd is door EU-lidstaten.

Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.


De ervaring leert evenwel dat de succesvolle vervolging van de corruptie op hoog niveau cruciaal is voor de geloofwaardigheid van de corruptiebestrijding, waarbij inbreuken onmiskenbaar voor het gerecht worden gebracht.

L'expérience laisse néanmoins penser qu'il est d'une importance capitale pour la crédibilité de la lutte contre la corruption que le traitement des affaires de corruption de haut niveau aboutisse, de manière à démontrer que les violations font l'objet d'actions en justice.


De ervaring leert evenwel dat dergelijke mooie principes soms naar een dramatische toestand leiden.

L'expérience montre toutefois que les beaux principes de ce genre peuvent engendrer des situations dramatiques.


De ervaring leert evenwel dat niet alle kandidaten die zich inschrijven, aan het examen deelnemen.

L'expérience nous apprend toutefois que les candidats inscrits ne participent pas tous à l'examen.


De ervaring leert evenwel dat dergelijke mooie principes soms naar een dramatische toestand leiden.

L'expérience montre toutefois que les beaux principes de ce genre peuvent engendrer des situations dramatiques.


Voorts leert de ervaring met centrale meldpunten, zoals dit bestaat in het Waals Gewest, maar ook onder meer wat betreft de 0800-lijnen die naar aanleiding van de aanslagen in Parijs en recenter in ons eigen land werden geactiveerd, dat deze centrale inwinning niet heiligmakend is.

Par ailleurs, en ce qui concerne les points de contact centraux, tels que ceux existant en Région wallonne, ainsi que notamment les lignes 0800 activées dans notre pays à la suite des attentats de Paris et des récentes attaques, l’expérience montre que cette collecte centralisée n’est pas la panacée.


De recente ervaring leert dat moeilijkheden, zelfs bij relatief kleine banken, significante negatieve effecten op de financiële stabiliteit van lidstaten kunnen hebben.

L'expérience récente a montré que les difficultés, même si elles touchent des banques de taille relativement réduite, peuvent avoir des incidences négatives significatives sur la stabilité financière des États membres.


De recente parlementaire ervaring en in het bijzonder het belangenconflict tussen het Vlaams Parlement en de Senaat over het gebruik der talen in gerechtszaken (Stuk Senaat, nr. 1-806/1) heeft evenwel leemten in de wet aan het licht gebracht.

Cependant, la pratique parlementaire récente et tout particulièrement le cas du conflit d'intérêt ayant opposé le Vlaams Parlement et le Sénat relativement au projet de loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire (do c. Sénat, nº 1-806/1) a fait apparaître des lacunes dans la loi.


De ECB heeft vaak geargumenteerd dat prijsstabiliteit de beste manier is om groei en volledige werkgelegenheid te garanderen en dat prijsstabiliteit en groei niet haaks op elkaar staan; de recente ervaring leert evenwel dat prijsstabiliteit gepaard kan gaan met getemperde groei.

La BCE a souvent soutenu que la stabilité des prix constituait le meilleur moyen de garantir la croissance et le plein emploi et qu’il n’y a pas d'arbitrage à faire entre stabilité des prix et croissance; pourtant, l’expérience de ces derniers mois a démontré que la stabilité des prix peut aller de pair avec une croissance faible.


De ervaring in verband met de keuringen leert dat ontdekte defecten bij recente personenauto's (minder dan 4 jaar oud) miniem zijn ten opzichte van andere auto's.

L'expérience en matière de contrôle montre que les défectuosités découvertes sur les voitures à personnes récentes (moins de quatre ans d'âge) sont minimes par rapport aux autres voitures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente ervaring leert evenwel' ->

Date index: 2021-09-08
w