Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente gebeurtenissen in zuid-libanon " (Nederlands → Frans) :

4. stelt vast dat de recente gebeurtenissen in de ruimere regio van het Midden-Oosten ernstige bedreigingen hebben veroorzaakt voor de EU en haar naaste buren; herhaalt dat de EU de veiligheid van Israël, Jordanië, Egypte, Libanon, Syrië, Jemen, Irak, Libië, de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten en alle andere landen in het Midden-Oosten zeer ernstig neemt, onder meer met betrekking tot de huidige en opkomende dreigingen in de regio; wijst daarom in het bijzonder op het grote gevaar dat ISIS en andere terroristische ...[+++]

4. relève que les événements qui sont survenus récemment dans tout le Moyen-Orient constituent une grave menace pour l'UE, ainsi que pour ses voisins immédiats; réaffirme que l’Union est fondamentalement attachée à la sécurité d’Israël, de la Jordanie, de l’Égypte, du Liban, de la Syrie, du Yémen, de l’Iraq, de la Libye, du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et de tous les autres pays du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne les menaces existantes et émergentes dans la région; observe en particulier, pour ce motif, la gravité de la menace que représentent le groupe "État islamique" et d’autres organisations terroristes pour les ...[+++]


Gelet op het conflict in het Midden-Oosten, op de recente gebeurtenissen in Libanon, meent hij dat de dialoog moet worden opgevoerd, aangezien de conflicten invloed hebben op de veiligheid van de OVSE-zone, maar ook op de mensenrechten en op de economie.

Face au conflit au Moyen-Orient, aux récents événements du Liban, il estime qu'il faut accroître le dialogue car ces conflits ont un impact sur la sécurité de la zone OSCE mais aussi sur les droits de l'homme et l'économie.


Gelet op het conflict in het Midden-Oosten, op de recente gebeurtenissen in Libanon, meent hij dat de dialoog moet worden opgevoerd, aangezien de conflicten invloed hebben op de veiligheid van de OVSE-zone, maar ook op de mensenrechten en op de economie.

Face au conflit au Moyen-Orient, aux récents événements du Liban, il estime qu'il faut accroître le dialogue car ces conflits ont un impact sur la sécurité de la zone OSCE mais aussi sur les droits de l'homme et l'économie.


De recente gebeurtenissen in Zuid-Libanon wijzen ons op de gevaren voor de burgerbevolking van ontplofbare oorlogsresten, vooral clusterbommen, en herinneren ons eraan hoe moeilijk en duur het is die te ruimen.

Les événements survenus récemment au Sud-Liban rappellent les dangers encourus par la population civile du fait des restes explosifs de guerre, et plus particulièrement des bombes à fragmentation, ainsi que la complexité et le coût des opérations de nettoyage.


De Commissie volgt de kwestie in Zuid-Afrika over de vrijheid van meningsuiting op de voet, en is enigszins ongerust over recente gebeurtenissen, zoals het onderzoek naar de redacteur van de Sunday Times, de heer Makhanya, de kwestie van het op een zwarte lijst zetten van bepaalde journalisten en politieke analisten door de South African Broadcasting Corporation, het voorgestelde amendement inzake film en publicaties en, meer recent, de poging tot een overnamebod van mediabedrijf Johncom door Koni Media Holdings.

La Commission suit activement la question de la liberté d’expression en Afrique du Sud et s’inquiète d’événements récents tels que l’enquête concernant le rédacteur du Sunday Times M. Makhanya, le cas de la mise sur liste noire de certains journalistes et analystes politiques par la South African Broadcasting Corporation, l’amendement proposé au Film and Publications et, plus récemment, l’offre de rachat de la société de médias Johncom par Koni Media Holdings.


M. ernstig bezorgd over de recente uitbarsting van geweld en de confrontatie tussen de Libanese strijdkrachten en moslimopstandelingen in de Palestijnse vluchtelingenkampen in Noord- en Zuid-Libanon,

M. profondément préoccupé par la récente flambée de violence et la confrontation entre les forces armées libanaises et les insurgés islamistes des camps de réfugiés palestiniens dans le nord et le sud du pays,


Recente gebeurtenissen zoals de overstromingen in Midden- en Oost-Europa in de zomer van 2002, het ongeval met de Prestige in Spanje in november 2002 en de hittegolf en de zware bosbranden in Zuid-Europa in de zomer van 2003, tonen aan dat de maatregelen voor civiele bescherming die op Gemeenschapsniveau zijn getroffen, moeten worden voortgezet overeenkomstig Beschikking 1999/847/EG.

Les événements récents, tels que les inondations survenues en Europe centrale et orientale au cours de l'été 2002, le naufrage du Prestige en Espagne en novembre 2002, ainsi que la vague de chaleur et les vastes incendies de forêt dans le sud de l'Europe durant l'été 2003, témoignent de la nécessité de poursuivre l'action entreprise au niveau communautaire en faveur de la protection civile au titre de la décision 1999/847/CE.


Recente gebeurtenissen zoals de overstromingen in Midden- en Oost-Europa in de zomer van 2002, het ongeval met de Prestige in Spanje in november 2002 en de hittegolf en de zware bosbranden in Zuid-Europa in de zomer van 2003, tonen aan dat de maatregelen voor civiele bescherming die op Gemeenschapsniveau zijn getroffen, moeten worden voortgezet overeenkomstig Beschikking 1999/847/EG.

Les événements récents, tels que les inondations survenues en Europe centrale et orientale au cours de l'été 2002, le naufrage du Prestige en Espagne en novembre 2002, ainsi que la vague de chaleur et les vastes incendies de forêt dans le sud de l'Europe durant l'été 2003, témoignent de la nécessité de poursuivre l'action entreprise au niveau communautaire en faveur de la protection civile au titre de la décision 1999/847/CE.


We zijn de laatste maanden in het Nabije Oosten getuige geweest van bijzonder belangrijke gebeurtenissen, waaronder de Top van Camp David en de Israëlische terugtocht uit Zuid-Libanon.

Nous avons assisté, ces derniers mois, au Proche-Orient, à des événements de première importance, qu'il s'agisse du sommet de Camp David ou du retrait israélien du Sud-Liban.


Kan u voor de in de lijst gegeven landen meedelen: Algerije Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Ivoorkust Libanon Libië Marokko Nigeria Syrië Tanzania Tunesië Turkije Zambia Zimbabwe Zuid-Afrika, a) of deze landen ontwikkelingshulp ontvangen, en zo ja, hoeveel, en onder welke vorm; b) of er recent missies naar deze landen zijn geweest en of in de nabije toekomst missies naar deze landen worden gepland; c) welke andere relevante diplomatieke inspanningen Belg ...[+++]

Pouvez-vous communiquer, pour les pays énumérés dans la liste ci-dessous: Algérie Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Côte d'Ivoire Liban Libye Maroc Nigéria Syrie Tanzanie Tunisie Turquie Zambie Zimbabwe Afrique du Sud, a) si ces pays perçoivent de l'aide au développement, et dans l'affirmative, combien, et sous quelle forme; b) si des missions y ont récemment été envoyées ou sont prévues dans un proche avenir; c) quels autres efforts diplomatiques significatifs la Belgique y a déployés, dans le cadre de la coopération au développement, au cours des cinq dernières années?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gebeurtenissen in zuid-libanon' ->

Date index: 2022-01-27
w