Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente verleden op grote schaal werden gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Die wapens, die in het recente verleden op grote schaal werden gebruikt, bijvoorbeeld in Irak en in Afghanistan, hebben dramatische gevolgen voor de burgerbevolking.

Ces armes, largement utilisées récemment, notamment en Irak et en Afghanistan, ont des conséquences dramatiques pour les populations civiles.


Die wapens, die in het recente verleden op grote schaal werden gebruikt, bijvoorbeeld in Irak en in Afghanistan, hebben dramatische gevolgen voor de burgerbevolking.

Ces armes, largement utilisées récemment, notamment en Irak et en Afghanistan, ont des conséquences dramatiques pour les populations civiles.


Polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's en PCT's): Een groep kunstmatige verbindingen die in het verleden op grote schaal in elektrische apparaten werden gebruikt.

Polychlorobiphényles (PCB) et polychloroterphényles (PCT): ils forment un groupe de composés artificiels qui étaient largement utilisés dans le passé, essentiellement dans les appareils électriques.


Hoewel internet in de VS op grote schaal wordt gebruikt voor de online-handel in effecten en aandelen (het aantal gezinnen dat zich bezighoudt met online-handel, steeg tussen mei 1999 en januari 2000 met 30% van 2,7 miljoen tot 3,5 miljoen), zijn online-makelaarshuizen in de EU slechts een recent verschijnsel in de financiële wereld.

Bien que l'internet soit largement utilisé aux États-Unis pour la vente et l'achat en ligne de valeurs mobilières (le nombre de ménages pratiquant la négociation en ligne a fait un bond de 30% entre mai 1999 et janvier 2000, passant de 2,7 à 3,5 millions), le courtage en ligne n'a fait que récemment son entrée sur la scène du commerce financier électronique dans l'UE.


Het recente verleden toont aan dat een aantal ­ bekend geworden ­ grootschalige onderzoeken met betrekking tot fiscale fraude werden opgestart, waarbij de eventueel onrechtmatige belastingtoestand van grote aantallen burgers aan de orde was.

Le passé récent montre qu'un certain nombre d'informations à grande échelle ­ venues à la connaissance du public ­ ont été ouvertes en matière de fraude fiscale, mettant en cause la possible situation fiscale irrégulière d'un bon nombre de citoyens.


Het recente verleden toont aan dat een aantal ­ bekend geworden ­ grootschalige onderzoeken met betrekking tot fiscale fraude werden opgestart, waarbij de eventueel onrechtmatige belastingtoestand van grote aantallen burgers aan de orde was.

Le passé récent montre qu'un certain nombre d'informations à grande échelle ­ venues à la connaissance du public ­ ont été ouvertes en matière de fraude fiscale, mettant en cause la possible situation fiscale irrégulière d'un bon nombre de citoyens.


L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrische ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulement 5 % des stocks sont sortis du pays en vue de leur destruction; que, cepe ...[+++]


L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrisch ...[+++]

L. considérant que la mission d'enquête des Nations Unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne a conclu, le 12 décembre 2013, que des armes chimiques avaient été utilisées en 2013 contre des soldats et des civils, dont des enfants; que, le 27 septembre 2013, le Conseil de sécurité des Nations unis a adopté, à l'unanimité, la résolution 2118(2013), dans laquelle il souscrit, notamment, à la destruction rapide de l'arsenal d'armes chimiques de la Syrie, qui doit être achevée pour le 30 juin 2014; que seulement 5 % des stocks sont sortis du pays en vue de leur destruction; que, cepe ...[+++]


F. overwegende dat op de dag nadat de Russische Federatie en China voor de tweede keer besloten hadden hun veto uit te spreken over een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, in het hele land verscherpte veiligheidsoperaties werden waargenomen en met name in de omgeving van Homs; overwegende dat de Syrische oppositie heeft verklaard dat dit nieuwe veto voor de regering een vrijbrief is om ongehinderd te blijven optreden; overwegende dat er na het recente bezoek aan Syrië van de Russische minister van Bu ...[+++]

F. considérant qu'un jour seulement après la décision de la Fédération de Russie et de la Chine d'opposer un second veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Syrie, une intensification des opérations de maintien de l'ordre a été rapportée sur l'ensemble du territoire, notamment aux alentours de Homs; que, selon l'opposition syrienne, ce nouveau veto va encourager le gouvernement syrien à agir sans retenue; que la visite réc ...[+++]


De minister van Financiën heeft in het recente verleden geen initiatief genomen dat voorziet in de toekenning van een premie aan het personeel tewerkgesteld in de buitendiensten gesitueerd in de grote agglomeraties, noch werden in het budget 2003 hiervoor de nodige middelen voorzien.

Le ministre des Finances n'a pas pris récemment d'initiative en vue de l'octroi d'une prime au personnel occupé dans les services extérieurs situés dans les grandes agglomérations, les moyens nécessaires à cet effet n'ont d'ailleurs pas été prévus non plus au budget 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente verleden op grote schaal werden gebruikt' ->

Date index: 2022-12-16
w