Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recentelijk vernomen » (Néerlandais → Français) :

Van een aantal mensen heb ik recentelijk vernomen dat er plannen zijn om het station van Koksijde af te schaffen.

Des projets visant à supprimer la gare de Koksijde ont récemment été portés à ma connaissance par certaines personnes.


Ik heb vernomen dat uw administratie de voorkeur zou geven aan deze optie, zodat er op termijn maar twee structuren zouden worden behouden: een voor Vlaanderen en een voor Wallonië. 1. Kunt u mijn bezorgdheid en deze van alle inwoners van de provincie Luxemburg wegnemen en verzekeren dat er een kwalitatieve en correct uitgeruste dienst wordt gehandhaafd in de recente kazerne van Libramont (waarvoor recentelijk heel wat middelen werden uitgetrokken)?

On me dit que cette piste serait en effet privilégiée par votre administration, pour ne retrouver à terme, que deux structures, une pour la Wallonie et une pour la Flandre. 1. Suite à ces craintes exprimées, pouvez-vous me rassurer, ainsi que l'ensemble des luxembourgeois, quant au maintien d'un service de qualité, correctement équipé, dans la récente caserne de Libramont (elle a en effet fait l'objet de nombreux financements récents)?


Recentelijk hebben we in de media vernomen dat het station van Poperinge in de loop van 2016 geen loketfunctie meer zal hebben.

Les médias se sont récemment fait l'écho de la suppression, dans le courant 2016, de la fonction de guichet à la gare de Poperinge.


Recentelijk hebben we vernomen dat er kritiek is op de interim-directie van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM).

On a pu apprendre récemment que la direction ad-interim du Musée royal de l'Armée et de l'Histoire militaire (MRA) était remise en cause.


De directeur van Frontex heeft mij recentelijk zelfs verteld dat hij had vernomen dat er in Oostenrijk een ombudsman is die er specifiek op toeziet dat deze repatriëringen onder goede omstandigheden worden uitgevoerd.

Même le directeur de Frontex me disait récemment qu’il avait observé qu’en Autriche, il y avait un ombudsman qui veillait précisément aux conditions dans lesquelles s’effectuaient ces retours.


Recentelijk zijn maatregelen getroffen om kinderen te beschermen - zoals we van sommigen onder u hebben vernomen -, verbetering te brengen in de thuissituatie van het kind en in gezinsvoorzieningen, en om het aantal kinderen in instellingen terug te brengen, met inachtneming van het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties en de normen van de Europese Unie.

Des mesures ont été instaurées récemment pour protéger les intérêts des enfants, ainsi que nous l’ont appris une série d’orateurs, pour améliorer la protection des enfants dans les foyers et les infrastructures familiales et pour réduire le nombre d’enfants placés dans des institutions, dans le droit fil de la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant et des normes de l’Union européenne.


Ik heb echter vernomen dat recentelijk nieuwe federale bepalingen zouden zijn aangenomen, krachtens welke dienaangaande thans omslachtige en lastige demarches zouden worden opgelegd, die zoveel tijd in beslag nemen dat het leven van bepaalde patiënten, die al in een kritieke toestand verkeren, in gevaar dreigt te komen.

Or, j'ai appris que, récemment, de nouvelles dispositions fédérales auraient été adoptées et imposeraient aujourd'hui de fastidieuses et douloureuses démarches dont la durée risquerait de mettre en danger la vie de certains patients, déjà dans un état critique.


Recentelijk kon via de pers vernomen worden dat Ferry-Boats, dochteronderneming van de NMBS, de exploitatie van de diepzeecontainerterminal «Nord France Terminal» in Duinkerke-West heeft overgenomen.

J'ai appris récemment par la presse que la société «Ferry Boats», filiale de la SNCB, avait repris l'exploitation du terminal de conteneurs en mer «Nord France Terminal» à Dunkerque-Ouest.


Recentelijk werd vernomen dat naast de werkgroep CSS een nieuwe werkgroep TSS (Territoriale Service Support) opgericht zou zijn.

Nous avons récemment appris que, parallèlement au groupe de travail CSS existant, un nouveau groupe de travail TSS (Territorial Service Support) aurait été créé.


Recentelijk hebben we in de pers vernomen dat 23 leden van de algemene vergadering, waarvan twee leden ook in het Executief zetelen, ontslag hebben genomen, met als reden de onmogelijkheid om in de huidige algemene vergadering tot een consensus te komen en de reële ondoeltreffendheid van het Executief van de Moslims in België. 1. Kan u meer duidelijkheid scheppen over het aantal leden waaruit de algemene vergadering vandaag bestaat, ook rekening houdend met de eerdere ontslagen van leden die bijvoorbeeld in de politiek zijn gestapt?

Nous avons récemment appris dans la presse que 23 membres de l'assemblée générale, dont deux membres qui siègent également au sein de l'Exécutif, ont démissionné au motif de l'incapacité de l'actuelle assemblée générale à obtenir un consensus et de l'inefficacité réelle de l'Exécutif des musulmans de Belgique. 1. Pouvez-vous préciser le nombre de membres qui composent l'actuelle assemblée générale, en tenant compte des démissions antérieures de membres, par exemple parce qu'ils se sont lancés dans la politique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk vernomen' ->

Date index: 2021-06-26
w