Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht echter nooit " (Nederlands → Frans) :

In werkelijkheid zal het gemeen recht echter nooit van toepassing zijn aangezien de leden van het college deel uitmaken van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en dus altijd onder artikel 125 van de Grondwet zullen vallen, eventueel voor de misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun ambt.

En réalité, le droit commun ne sera jamais d'application étant donné que les membres du collège font partie du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et relèveront donc toujours de l'article 125 de la Constitution, éventuellement pour les infractions commises en dehors de l'exercice de leur fonction.


In werkelijkheid zal het gemeen recht echter nooit van toepassing zijn aangezien de leden van het college deel uitmaken van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en dus altijd onder artikel 125 van de Grondwet zullen vallen, eventueel voor de misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun ambt.

En réalité, le droit commun ne sera jamais d'application étant donné que les membres du collège font partie du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et relèveront donc toujours de l'article 125 de la Constitution, éventuellement pour les infractions commises en dehors de l'exercice de leur fonction.


In tegenstelling tot de situatie in Frankrijk, hebben Belgische gerechtshoven deze argumentering echter nooit gebruikt en wordt zij sedert de jaren tachtig door de specialisten in medisch recht als volstrekt achterhaald beschouwd.

Néanmoins, contrairement à la France, cette argumentation n'a jamais été utilisée par les tribunaux belges et depuis les années 80, elle est considérée par les spécialistes du droit médical comme totalement dépassée.


40. is verheugd dat de Commissie ex-postevaluatie tot integraal onderdeel van betere regelgeving maakt; benadrukt dat ex-postevaluaties met het oog op de rechtszekerheid voor burgers en ondernemingen pas moeten worden uitgevoerd als er voldoende tijd is verstreken, bij voorkeur een aantal jaren na de termijn voor omzetting in nationaal recht; herhaalt echter nog eens zijn standpunt dat effectbeoordelingen achteraf nooit in de plaats kunnen ...[+++]

40. salue le fait que la Commission fasse de l'analyse ex post une composante à part entière de l'amélioration de la réglementation; souligne que dans l'intérêt de la sécurité juridique pour les citoyens et les entreprises, ces analyses devraient être réalisées après un laps de temps suffisant, de préférence plusieurs années après la date limite de transposition dans le droit national; rappelle toutefois que les analyses ex post ne sauraient remplacer le devoir de la Commission, en tant que gardienne des Traités, de suivre de manière efficace et dans les délais la transposition de la législation de l'Union par les États membres et de p ...[+++]


Voorzichtigheid aan hun kant kan echter nooit inactiviteit aan onze kant goedpraten. Zoals u hebt gezegd, moeten we eerlijkheid, transparantie en het recht in het financiële stelsel insluiten.

Vous l’avez dit, il faut ancrer l’honnêteté, la transparence et l’État de droit dans le système financier.


25. wijst erop dat effectbeoordelingen niet alleen vóór de aanneming van een wet (ex ante) moeten worden uitgevoerd, maar vooral ook nadien (ex post); herinnert eraan dat dit noodzakelijk is om te kunnen beoordelen of de doelstellingen van een wet daadwerkelijk gehaald zijn en in hoeverre wetgeving moet worden aangepast of gehandhaafd; benadrukt echter dat de beoordeling achteraf nooit de taak mag vervangen die de Commissie als „hoedster van de Verdragen” heeft om daadwerkelijk en tijdig toezicht te houden op de toepassing van het ...[+++]

25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de «gardienne des traités», qui lui impose de contrôler efficacement et en temps voulu l'application du droit ...[+++]


Wij hebben echter nooit het recht van andere soevereine naties betwist een gemeenschappelijk monetair stelsel te vormen.

Néanmoins, nous ne nous sommes jamais opposés au droit des autres nations souveraines de former un système monétaire commun.


Wij hebben echter nooit het recht van andere soevereine naties betwist een gemeenschappelijk monetair stelsel te vormen.

Néanmoins, nous ne nous sommes jamais opposés au droit des autres nations souveraines de former un système monétaire commun.


Het recht op gelijke behandeling, het recht om niet gediscrimineerd te worden is tot vandaag echter nooit een mensenrecht geweest.

Le droit à l'égalité de traitement, le droit de ne pas être discriminé n'a pourtant jamais été un droit de l'homme jusqu'à ce jour.


De Nationale Loterij biedt daarbij een supplement aan dat echter nooit als een verworven recht mag worden beschouwd, omdat een begroting van een nationale loterij de facto een jaarbegroting is.

Le supplément offert par la Loterie nationale ne doit cependant jamais être considéré comme un droit acquis, son budget étant de facto annuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht echter nooit' ->

Date index: 2024-12-13
w