Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht komt elke lossing echter » (Néerlandais → Français) :

Volgens het Finse recht komt elke lossing echter overeen met één cabotagerit.

La loi finlandaise considère pourtant que chaque déchargement correspond à une opération de cabotage.


In het officiële Commentaar is evenwel gesteld dat de actieve personele bevoegdheid moet worden uitgeoefend met eerbiediging van de beginselen en de voorwaarden bepaald in het recht van elke Partij, inzonderheid het beginsel van de dubbele strafbaarstelling. Zulks komt overeen met de regels bepaald in het Belgische recht.

Les Commentaires officiels précisent toutefois que la compétence personnelle active doit s'exercer dans le respect des principes et conditions prévus dans le droit de chaque Partie, notamment le principe de la double incrimination, ce qui est conforme aux règles prévues par le droit belge.


In het officiële Commentaar is evenwel gesteld dat de actieve personele bevoegdheid moet worden uitgeoefend met eerbiediging van de beginselen en de voorwaarden bepaald in het recht van elke Partij, inzonderheid het beginsel van de dubbele strafbaarstelling. Zulks komt overeen met de regels bepaald in het Belgische recht.

Les Commentaires officiels précisent toutefois que la compétence personnelle active doit s'exercer dans le respect des principes et conditions prévus dans le droit de chaque Partie, notamment le principe de la double incrimination, ce qui est conforme aux règles prévues par le droit belge.


Deze gemeenschappelijke kennis komt eveneens door de informatie van het van kracht zijnde recht in elk van de Staten, dat voorzien wordt in de artikelen 11 en 16.

Cette connaissance mutuelle passe également par l'information du droit en vigueur dans chacun des Etats, qui est prévue aux articles 11 et 16.


Het is trouwens in die zin dat men de inleidende zin van het tweede lid moet interpreteren, die bepaalt dat de centrale overheden de opgesomde verplichtingen « hetzij rechtstreeks, hetzij via iedere tusseninstantie » moeten vervullen; het komt elke centrale overheid toe, tussen de ene of de andere optie te kiezen naar gelang van zijn eigen intern recht en in de geest van de algemene verplichting tot samenwerking, opgelegd door het eerste lid.

D'ailleurs, c'est dans ce sens qu'il faut interpréter la phrase qui introduit le second alinéa, et qui spécifie que les Autorités compétences doivent remplir les fonctions énumérées « soit directement, soit avec le concours de tout intermédiaire »; c'est à chaque Autorité centrale de choisir entre l'une ou l'autre option en fonction de son propre droit interne et dans l'esprit du devoir général de coopération que lui impose le premier alinéa.


De verplichting om het principe van de gelijkheid van mannen en vrouwen in de Grondwet in te schrijven, of elke andere gepaste bepaling om het vast te leggen in een actief en fundamenteel recht, komt reeds voor in het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, dat goedgekeurd werd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 1979.

L'obligation d'inscrire un article nouveau relatif au droit à l'égalité des femmes et des hommes dans la Constitution, ou toute autre disposition appropriée, pour l'établir en droit actif et fondamental, figurait déjà dans la Convention sur l'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies, le 18 décembre 1979.


Het EU-recht vereist echter dat voor elk project dat wegens zijn aard, omvang of ligging een grote impact op het milieu kan hebben, vooraf een milieueffectrapportage overeenkomstig de milieueffectbeoordelingsrichtlijn wordt opgesteld.

Toutefois, la législation de l’Union exige que tout projet qui est susceptible d’avoir des incidences notables sur l’environnement, du fait de sa nature, de sa taille ou de sa localisation, doit être évalué au préalable, conformément à la directive sur l’évaluation des incidences sur l’environnement.


Algemenerwijze echter dient wegens de sterke positie en de technische know-how die in het bezit is van de telecommunicatie-exploitanten, een gedetailleerde analyse van elke alliantie te worden uitgevoerd ten einde te waarborgen dat de liberalisatie, die dikwijls slechts uiterst moeilijk in deze sector tot stand komt, niet wordt tegenge ...[+++]

En règle générale toutefois, en raison de la position forte et de l'expertise technique détenues par les opérateurs de télécomunications, une analyse détaillée de chaque alliance doit être entreprise afin d'assurer que la libéralisation qui n'intervient souvent qu'à grande peine dans ce secteur ne soit pas contrecarrée par des arrangements de type "cartels".


De Europese-burgerschapsdimensie van de interne markt komt echter niet volledig tot haar recht en burgers roepen om verandering: drie kwart van de Europeanen laat ons weten dat de EU het verkeer van openbare documenten tussen de EU-landen moet verbeteren.

«Cependant, la dimension citoyenne du marché unique n’est pas tout à fait aboutie, et les citoyens européens réclament des changements: les trois quarts d’entre eux nous demandent d’améliorer la circulation des documents publics entre les États membres.


5. Een betere toekomst voor de jongeren De Lid-Staten dienen een hoge prioriteit te verlenen aan de verbetering van de overgang van jongeren van het onderwijs naar het arbeidsleven, met zeer grote inspanningen en specifieke acties om het aantal jongeren dat zonder een diploma de school verlaat, te verminderen. a) Om ervoor te zorgen dat geen enkele jongere van het onderwijs in de werkloosheid terecht komt en om het recht van de jongeren op een basiskwalificatie te bevestigen dient, met medewerking van het bedrijfsleven en de sociale partners, geleidelijk een garantie te worden inge ...[+++]

5. Des perspectives meilleures pour les jeunes Il importe que les Etats membres se consacrent prioritairement à l'amélioration de la transition entre l'école et la vie professionnelle, en consentant des efforts accrus et en réalisant des actions spécifiques pour diminuer le nombres de jeunes qui quittent l'école sans qualifications: a) Pour veiller à ce qu'aucun jeune ne passe du système éducatif au chômage et pour affirmer le droit des jeunes à une qualification de base, il conviendrait d'introduire progressivement, en coopération avec les partenaires sociaux, une garantie aux termes de laquelle tout jeune de moins de 20 ans pourra béné ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht komt elke lossing echter' ->

Date index: 2024-09-23
w