Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht leidt ertoe » (Néerlandais → Français) :

Deze nieuwe kwalificatie in het Belgisch recht leidt ertoe dat hoofdstuk V van de wet toepasbaar wordt.

Cette nouvelle qualification en droit belge a pour effet de rendre applicable le chapitre V de loi.


Deze nieuwe kwalificatie in het Belgisch recht leidt ertoe dat hoofdstuk V van de wet toepasbaar wordt.

Cette nouvelle qualification en droit belge a pour effet de rendre applicable le chapitre V de loi.


Voorts vraagt men zich af of de onder a) bedoelde situatie, die ertoe leidt dat het recht van de verzekeraar wordt toegepast, in overeenstemming is met het algemene streven, dat ook uit de verordening "Brussel I" spreekt [42], om de verzekeringnemer als particulier een hoog niveau van bescherming te waarborgen.

On s'interroge ensuite sur le point de savoir si la situation (a), conduisant à l'application de la loi de l'assureur, est en ligne avec le souci général, également exprimé dans le règlement « Bruxelles I » [42], de garantir une protection élevée au preneur d'assurance personne privée.


- om opening is verzocht van een in het nationaal recht vastgelegde, op de insolventie van de werkgever berustende collectieve procedure die ertoe leidt dat deze het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of ten dele verliest en dat een curator (of een persoon met een vergelijkbare functie) wordt aangewezen.

- lorsqu’a été demandée l’ouverture d’une procédure collective fondée sur l’insolvabilité de l’employeur, prévue par le droit national, qui entraîne le dessaisissement partiel ou total de cet employeur ainsi que la désignation d’un syndic (ou d’une personne exerçant une fonction similaire).


Welke logica leidt ertoe dat men een overeenkomst geldig maakt op grond van een ander recht dan dat van de Staat waarin ze gesloten werd ?

Quelle est la logique qui consiste à rendre valable une convention sur la base d'un droit autre que celui de l'État où elle est conclue ?


(3) In het communautaire recht leidt de grote vrijheid die communautaire rechtscolleges hebben bij het bepalen en het verdelen van de kosten ertoe dat ze vrij vaak hun toevlucht nemen tot het billijkheidsbeginsel, of zelfs tot begrippen als « normaalheid » of « redelijkheid » : zie Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Brussel, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, punten 10 tot 13 en reeds genoemde verwijzingen.

(3) En droit communautaire, l'importante discrétion dont jouissent les juridictions communautaires dans la fixation ainsi que dans la répartition des dépens implique qu'elles ont assez souvent recours au principe d'équité, voire à des considérations de « normalité » ou de « raisonnabilité »: voir Stéphane Mail-Fouilleuil, Les dépens dans le contentieux communautaire, Bruxelles, Bruylant, Collection pratique du droit communautaire, 2005, points 10 à 13 et références citées.


In veel lidstaten is het recht op gezinstoelagen gekoppeld aan een zekere verbondenheid met de lidstaat die deze verstrekt, aangezien deze toelagen bedoeld zijn ter ondersteuning van een positieve demografische ontwikkeling die ertoe leidt dat die lidstaat ook in de toekomst over voldoende arbeidskrachten kan beschikken.

Dans de nombreux États membres, le droit aux prestations familiales dépend de l'existence d'un certain lien avec l'État membre concerné car les prestations ont pour objet de favoriser une évolution démographique positive afin de garantir la main-d'œuvre future dans cet État membre.


Die dubbele betekenis van de uitdrukking die goed gekend is in de rechtsleer inzake publiek recht, leidt ertoe dat soms voor de uitdrukking « federale overheid » wordt gekozen in plaats van « federale Staat » om het geheel van de federale politieke overheden aan te duiden zonder dat daar welke juridische of symbolische gevolgen dan ook uit afgeleid mogen worden.

Cette double signification de l'expression, bien connue de la doctrine de droit public, conduit à parfois préférer aux termes d'« État fédéral » ceux d'« autorité fédérale » pour désigner l'ensemble des autorités politiques fédérales, sans que l'on puisse en tirer quelque conséquence que ce soit, sur le plan juridique ou symbolique.


1. Wanneer Kaderbesluit 2002/584/JBZ van toepassing is, wordt een markering die ertoe leidt dat niet tot aanhouding kan worden overgegaan, slechts in een signalering met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering aangebracht wanneer de justitiële autoriteit die krachtens het nationale recht bevoegd is voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel, de tenuitvoerlegging van dat bevel heeft geweigerd op basis van een grond voor weigering van tenuitvoerlegging, en wanneer de markering is verlangd ...[+++]

1. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI s'applique, l'indicateur de validité visant à prévenir une arrestation ne peut être apposé sur un signalement en vue d'arrestation aux fins de remise que si l'autorité judiciaire compétente en vertu de la législation nationale pour l'exécution d'un mandat d'arrêt européen a refusé cette exécution en invoquant un motif de non-exécution et que l'apposition de l'indicateur de validité a été demandée.


(2) Om te voorkomen dat het niet-benutten van slots die voor deze dienstregelingen zijn toegewezen, ertoe leidt dat luchtvaartmaatschappijen hun recht op die slots verliezen, blijkt het noodzakelijk om duidelijk en ondubbelzinnig vast te stellen dat die dienstregelingen ongunstig werden beïnvloed door de terroristische aanslagen van 11 september 2001.

(2) Afin que la non-utilisation des créneaux horaires attribués pour ces saisons ne fasse pas perdre aux transporteurs aériens leurs droits sur ces créneaux, il apparaît nécessaire d'indiquer clairement et sans équivoque possible que ces saisons de planification horaire ont été négativement affectées par les attentats terroristes du 11 septembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht leidt ertoe' ->

Date index: 2021-03-11
w