Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht op aftrek belet uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Die hoedanigheid van belastingplichtige met volledig recht op aftrek belet uiteraard niet dat de belasting, geheven van goederen en diensten die worden gebruikt voor op grond van artikel 44 van het Wetboek vrijgestelde onroerende en financiële verrichtingen, niet aftrekbaar is bij toepassing van artikel 45, § 1, van het BTW-Wetboek.

Nonobstant cette qualité d'assujetti avec droit à déduction totale, les taxes ayant grevé les biens et les services qui sont utilisés pour effectuer ces opérations immobilières et financières, exemptées de la taxe par l'article 44 du Code, ne sont pas déductibles par application de l'article 45, § 1 , du Code de la TVA.


Overigens, wanneer de buitenlandse inrichting handelingen verricht die geen volledig recht op aftrek van voorbelasting geven en daarbij kosten worden gemaakt die belast zijn met Belgische BTW, heeft dat uiteraard tot gevolg dat het recht op aftrek van de betrokken belastingplichtige wordt beïnvloed volgens de normale regels voorzien in de artikels 45 en volgende van het BTW-Wetboek en het k ...[+++]

Par ailleurs, dans la mesure où l'établissement étranger effectue des opérations qui n'ouvrent pas entièrement un droit à la déduction des taxes en amont et que sont exposés à cette occasion des frais grevés de TVA belge, cette situation est évidemment de nature à affecter le droit à déduction de l'assujetti concerné, selon les règles normales prévues aux articles 45 et suivants du Code de la TVA et à l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la TVA.


Die hoedanigheid van belastingplichtige met volledig recht op aftrek belet uiteraard niet dat de belasting, geheven van goederen en diensten die worden gebruikt voor op grond van artikel 44 van het Wetboek vrijgestelde onroerende en financiële verrichtingen, niet aftrekbaar is bij toepassing van artikel 45, § 1, van het BTW-Wetboek.

Nonobstant cette qualité d'assujetti avec droit à déduction totale, les taxes ayant grevé les biens et les services qui sont utilisés pour effectuer ces opérations immobilières et financières, exemptées de la taxe par l'article 44 du Code, ne sont pas déductibles par application de l'article 45, § 1, du Code de la TVA.


Antwoord : Voor zover een belastingplichtige een wagen gebruikt voor de behoeften van zijn economische activiteit waarvoor hij recht op aftrek heeft, kan hij, rekening houdend uiteraard met de beperking voorzien in artikel 45, § 2, van het BTW-Wetboek, de belasting geheven van de kosten met betrekking tot deze wagen in aftrek brengen, of deze wagen nu zijn eigendom is of niet (bijvoorbeeld een gehuurde of geleasde wagen).

Réponse : Dans la mesure où un assujetti utilise une voiture pour les besoins de son activité économique ouvrant un droit à déduction, il peut, compte tenu évidemment de la limitation prévue à l'article 45, § 2, du Code de la TVA, déduire la taxe grevant les frais relatifs à cette voiture, que celle-ci lui appartienne ou non (voiture prise en location ou en leasing, par exemple).


Bovendien kan de BTW geheven van de aankoop van een bedrijfsmiddel (bijvoorbeeld een autovoertuig), voor zover uiteraard de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op aftrek worden nagekomen, binnen de wettelijke beperkingen onmiddellijk en ineens in aftrek worden gebracht zonder rekening te houden met de vermoedelijke duur van het gebruik.

De plus, la T.V. A. ayant grevé l'achat d'un bien d'investissement (par exemple un véhicule automobile), peut être, pour autant que soient respectées les conditions d'exercice du droit à déduction, portée en déduction immédiatement et en une seule fois sans tenir compte de la durée probable d'utilisation de ce bien.


In het geval deze belastingplichtige zich wil beroepen op de gevolgen van het arrest «Seeling» kan hij, overeenkomstig de normale regels, een aanvullend recht op aftrek uitoefenen, voorzover uiteraard de termijn waarbinnen het recht op aftrek kan worden uitgeoefend niet is vervallen.

Si cet assujetti veut invoquer les conséquences de l'arrêt «Seeling», il peut exercer un droit à déduction supplémentaire, selon les règles normales, pour autant, bien entendu, que le délai dans lequel le droit à déduction peut être exercé n'est pas expiré.


Deze belastingplichtige natuurlijke persoon kan de belasting geheven van de verkrijging van dat onroerend bedrijfsmiddel dat hij volledig heeft opgenomen in zijn bedrijfsvermogen onmiddellijk in aftrek brengen, uiteraard in de mate dat de handelingen die hij verricht in het kader van zijn economische activiteit hem een recht op aftrek verlenen.

Cet assujetti personne physique peut opérer immédiatement la déduction de la taxe ayant grevé l'acquisition de ce bien d'investissement immeuble qu'il a entièrement affecté au patrimoine de son entreprise pour autant, bien entendu, que les opérations qu'il effectue dans le cadre de son activité économique lui ouvrent droit à déduction.


In onderhavig geval heeft zij laten weten dat, hoewel de vrijstelling niet langer van toepassing is ten aanzien van de cursussen, de beroepsopleiding en -herscholing, de follow-up, seminaries en dergelijke, verstrekt hetzij door ondernemingen die een handelsactiviteit uitoefenen, hetzij door gespecialiseerde ondernemingen die om commerciële doeleinden dergelijk onderricht geregeld verstrekken, die nieuwe regeling slechts zal gelden vanaf 1 januari 1994, hetgeen evenwel niet belet dat ondernemingen die dat wensen of die een aanvang nemen met het verstrekken van dergelijk onderricht onmiddellijk als BTW-belastingplichtige met ...[+++]

En l'occurrence, elle faisait savoir que nonobstant la fin de l'exemption à l'égard des cours, de la formation et du recyclage professionnel, des follow-up, des séminaires, et cetera, dispensés soit par des entreprises qui exercent une activité commerciale, soit par des entreprises spécialisées qui donnent un tel enseignement à des fins commerciales, cette nouvelle réglementation trouvera à s'appliquer le 1er janvier 1994 au plus tard sans que cela puisse faire obstacle entretemps à l'identification à la TVA comme assujetti avec droit à déduction des entreprises qui le souhaiteraient ou qui commenceraient à donner un tel enseignement.


Uiteraard mag in dat verband niet uit het oog worden verloren dat een OCMW-ziekenhuis voor de uitbating van een industriële wasserij, in tegenstelling tot een privé-wasserij, geen recht op aftrek van de voorbelasting heeft.

On ne peut évidemment perdre de vue à cet égard que, contrairement à une blanchisserie exploitée par une entreprise privée, un hôpital de CPAS n'a pas, pour l'exploitation d'une blanchisserie industrielle, de droit à la déduction des taxes en amont.


Hij kan overigens in dezelfde aangifte zijn recht op aftrek van deze belasting uitoefenen voor zover hij uiteraard de voorwaarden vervult als bedoeld in artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969, met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde.

Il peut, par ailleurs, exercer son droit à déduction de cette taxe dans la même déclaration s'il remplit bien entendu les conditions prévues à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op aftrek belet uiteraard' ->

Date index: 2023-11-08
w