Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° 240 vaartdagen geven recht op drie bijkomende jaren.

Traduction de «recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen » (Néerlandais → Français) :

Na uitputting van deze twee dagen heeft de werknemer recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces deux jours, le travailleur a le droit de prendre trois jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


Na uitputting van deze twee dagen heeft de werknemer recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces deux jours, le travailleur a le droit de prendre trois jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


In het jaar 2001 hebben zij recht op drie bijkomende conventionele verlofdagen per kalenderjaar.

Pour l'année 2001, ils ont droit à trois jours de congé conventionnels supplémentaires par année civile.


Na uitputting van deze drie dagen heeft de werknemer recht op zeven bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces trois jours, le travailleur a le droit de prendre sept jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


Na uitputting van deze drie dagen heeft de werknemer recht op zeven bijkomende afwezigheidsdagen, naar keuze van de werknemer op te nemen binnen een tijdvak van één jaar na het overlijden.

Après avoir épuisé ces trois jours, le travailleur a le droit de prendre sept jours d'absence supplémentaires, qu'il choisit dans une période d'un an à partir du décès.


De wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) heeft artikel 132bis van het WIB 1992 vervangen door de in B.1.1 aangehaalde bepaling teneinde de redactie ervan aan te passen aan bepaalde evoluties van het burgerlijk recht, de formaliteiten te vereenvoudigen die de belastingplichtigen moeten vervullen en de verdeling van de bijkomende toeslag voor de kinderen ten laste die niet de leeftijd van drie jaar hebben bereikt, ...[+++]

La loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) a remplacé l'article 132bis du CIR 1992 par la disposition citée en B.1.1 en vue d'en adapter la rédaction à certaines évolutions du droit civil, de simplifier les formalités à remplir par les contribuables et de permettre également la répartition du supplément complémentaire pour les enfants à charge n'ayant pas atteint l'âge de trois ans prévu par l'article 132, alinéa 1, 6°, du CIR 1992 (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, pp. 167-169).


- een jurist met een bijkomende master in het sociaal recht (2 jaar) en een bijkomende master in het Europees recht (1 jaar) zal een keuze moeten maken; hij zal bijvoorbeeld zijn master in het Europees recht kunnen regulariseren (1 jaar), zijn daartoe vereiste master in de rechten (2 jaar) en zijn bachelor in de rechten (drie jaar); in totaal zal hij 6 studiejaren kunnen regulariseren, zelfs indien hij daadwerkelijk gedurende 8 jaar heeft gestudeerd;

- un juriste titulaire d'un master supplémentaire en droit social (2 ans) et d'un master supplémentaire en droit européen (1 an), devra faire un choix; il pourra régulariser par exemple, son master en droit européen (1 an), son master requis en droit (2 ans) et son baccalauréat en droit (trois ans); au total, il pourra régulariser 6 années d'études, même s'il a étudié réellement pendant 8 ans;


3° 240 vaartdagen geven recht op drie bijkomende jaren.

3° 240 jours de navigation ou plus donnent droit à trois années supplémentaires.


Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie, dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de ...[+++]

Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a reçu les Cartes de Légitimation supplémentaires.


De wet geeft hun in dit geval enkel recht op een omstandigheidsverlof (« klein verlet ») van drie dagen, te nemen binnen de maand die volgt op de inschrijving van het kind in de bevolkingsregisters (koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normale loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van ...[+++]

La loi ne leur accorde que le droit à un congé de circonstances (« petit chômage ») de trois jours, qu'ils doivent prendre dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population (arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op drie bijkomende afwezigheidsdagen' ->

Date index: 2024-07-04
w