Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op gezinshereniging kon laten " (Nederlands → Frans) :

1. Naast de huwelijkspartner, de minderjarige kinderen en de meerderjarige andersvalide kinderen zullen in de toekomst ook de ouders van de minderjarige vreemdeling die als vluchteling werd erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten gelden.

1. Outre le conjoint, les enfants mineurs et les enfants majeurs handicapés, à l'avenir, les parents de l'étranger mineur reconnu réfugié pourront faire valoir un droit au regroupement familial.


1. Naast de huwelijkspartner, de minderjarige kinderen en de meerderjarige andersvalide kinderen zullen in de toekomst ook de ouders van de minderjarige vreemdeling die als vluchteling werd erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten gelden.

1. Outre le conjoint, les enfants mineurs et les enfants majeurs handicapés, à l'avenir, les parents de l'étranger mineur reconnu réfugié pourront faire valoir un droit au regroupement familial.


1. De overwegingen van de richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging, vermelden nergens dat ouders over een recht op gezinshereniging beschikken maar wijzen enkel op de mogelijkheid die de Lidstaten hebben om de gezinshereniging van andere familieleden dan de leden van het kerngezin, toe te laten.

1. Les considérants de la directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial ne mentionnent nulle part que les parents disposent d’un droit au regroupement familial mais font uniquement état de la possibilité pour les États membres d’autoriser le regroupement familial d’autres membres de familles que ceux de la famille nucléaire.


In dit arrest verzette het Hof zich tegen het feit dat een Italiaanse rechter een wetgevende norm die strijdig was met het EG-recht enkel buiten toepassing kon laten nadat de Corte costituzionale die ongrondwettigheid heeft vastgesteld.

Dans cet arrêt, la Cour s'opposait au fait que la Corte costituzionale italienne devait déclarer préalablement qu'un acte législatif violait la Constitution pour qu'un juge ordinaire italien puisse l'écarter comme contraire au droit communautaire.


Aangezien voorheen de homoseksueel nog geen algemeen recht op gezinshereniging kon laten gelden voor zijn partner, wordt het recht op vrij verkeer niet ingeperkt ten opzichte van een voorheen bestaande situatie.

Étant donné que par le passé, un homosexuel ne pouvait faire valoir en faveur de son conjoint aucun droit généralement admis au regroupement familial, le droit de libre circulation n'est pas restreint par rapport à une situation existante.


Niemand kan het recht op het opnemen en gebruiken van in § 2 bedoelde uittreksels inroepen terwijl hij toegang had tot de publieke evenementen waarbij hij het opnemen van die evenementen kon uitvoeren of laten uitvoeren.

Nul ne peut se prévaloir du droit d'enregistrement et de l'utilisation d'extraits visé au § 2 alors qu'il avait accès aux événements publics lui permettant de procéder ou de faire procéder à la captation de ces événements.


Rekening houdend met het recht van verdediging en het recht van eenieder op een eerlijke behandeling van zijn zaak, is het Hof van Cassatie immers van oordeel dat « het gezag van het strafrechtelijk gewijsde er niet aan in de weg staat dat een partij in een later burgerlijk proces de kans moet hebben de gegevens, afgeleid uit het strafgeding, te betwisten in zoverre zij geen partij was in het strafgeding of er niet vrij haar belangen kon laten gelden » ...[+++]

Par égard au droit de défense et au droit de toute personne à ce que sa cause soit entendue équitablement, la Cour de cassation estime en effet que « l'autorité de la chose jugée au pénal ne fait pas obstacle à ce que, lors d'un procès civil ultérieur, une partie ait la possibilité de contester les éléments déduits du procès pénal, dans la mesure où elle n'était pas partie à l'instance pénale ou dans la mesure où elle n'a pu librement y faire valoir ses intérêts » (Cass., 2 octobre 1997, Pas. 1997, I, 936; dans le même sens, Cass., 24 juin 2002, NjW 2002, p. 353).


Laten wij evenmin vergeten dat het hier slechts om de vaststelling van het recht op gezinshereniging gaat, niets meer en niets minder, waarmee een eind wordt gemaakt aan dat andere concept van gezinshereniging dat in feite niet meer dan een privilege was.

Rappelons-le également, il ne s'agit, ni plus ni moins, que d'établir un droit au regroupement familial et d'en finir avec cette conception du regroupement familial qui en fait un privilège.


Die persoon kon op het tijdstip van de beslissing tot vertrek, vanwege zijn illegaliteit, trouwens geen recht laten gelden ten aanzien van een O.C. M.W.

Du fait de son illégalité, cette personne ne pouvait du reste se prévaloir, au moment où elle a décidé de partir, d'aucun droit vis-à-vis d'un C. P.A.S.


In de arresten in de prejudiciële zaken C-131/97 Carbonari en C-371/97 Gozza heeft het Hof geoordeeld dat de door de specialisten (die zijn ingeschreven in de academiejaren tussen 1983/84 en 1990/91) geleden schade kon worden vergoed door de retroactieve toepassing van de nationale bepalingen betreffende de bezoldiging en dat de nationale rechter daarbij de nationale bepalingen die met de richtlijn in strijd waren (die welke het recht op bezoldiging tot de jaren 1991/92 en volgende beperkten) buiten toepassing moest laten.

Par les arrêts rendus dans les affaires préjudicielles C-131/97 Carbonari et C-371/97 Gozza, la Cour a considéré que le préjudice causé aux médecins spécialisés (inscrits entre les années académique 1983/84 et 1990/91) pouvait faire l'objet d'une réparation par l'application rétroactive des dispositions nationales relatives à la rémunération, le juge national devant laisser inappliquées les dispositions nationales contraires à la directive (celles limitant le droit à la rémunération aux années 1991/92 et suivantes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op gezinshereniging kon laten' ->

Date index: 2022-09-16
w