Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
De echtscheiding verkrijgen
EU-recht - nationaal recht
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het verkrijgen van het recht op uitkeringen
Ingaan van een recht op verstrekkingen
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Ontstaan van een recht op verstrekkingen
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Verkrijgen
Verkrijgen van een recht op prestaties
Verkrijgen van het recht op prestaties

Traduction de «recht te verkrijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingaan van een recht op verstrekkingen | ontstaan van een recht op verstrekkingen | verkrijgen van een recht op prestaties

acquisition d'un droit à des prestations | ouverture d'un droit à des prestations


een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


het verkrijgen van het recht op uitkeringen

l'ouverture du droit aux prestations


verkrijgen van het recht op prestaties

acquisition du droit aux prestations


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


verkrijgen van recht op de verstrekkingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging

ouverture du droit aux prestations de l'assurance soins de santé


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]






vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om recht te verkrijgen op gewestelijke premies in het kader van het tijdskrediet.

Art. 7. Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du crédit-temps.


3. Komen de tijdvakken van activiteit van iemand met de Israëlische nationaliteit in aanmerking om recht te verkrijgen op socialezekerheidsprestaties in België, net zoals het geval zou zijn voor zijn werk in Israël zelf?

3. Les périodes d'activité d'une personne de nationalité israélienne sont-elles prises en considération pour le droit à des prestations de sécurité sociale en Belgique, comme lorsqu'il s'agit d'un travail sur le territoire-même d'Israël?


Alvorens de betalingen op te schorten zijn de kinderbijslagfondsen verplicht om te onderzoeken of er eventuele mogelijkheden zijn om een ander recht te verkrijgen.

Avant de suspendre les allocations familiales, les caisses d'allocations familiales ont l'obligation de rechercher les possibilités éventuelles d'ouvrir un autre droit.


De Wet van 27 juni 1960 heeft dan weer uitdrukking gegeven aan het streven van de toenmalige wetgever om aan Belgen de mogelijkheid te bieden de echtscheiding op grond van Belgisch recht te verkrijgen, zelfs wanneer het buitenlands recht van de echtgenoot die mogelijkheid niet voorzag.

La seconde a exprimé le souci du législateur de l'époque de permettre à un Belge d'obtenir le divorce en vertu du droit belge, même lorsque le droit étranger du conjoint ne le permet pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Wet van 27 juni 1960 heeft dan weer uitdrukking gegeven aan het streven van de toenmalige wetgever om aan Belgen de mogelijkheid te bieden de echtscheiding op grond van Belgisch recht te verkrijgen, zelfs wanneer het buitenlands recht van de echtgenoot die mogelijkheid niet voorzag.

La seconde a exprimé le souci du législateur de l'époque de permettre à un Belge d'obtenir le divorce en vertu du droit belge, même lorsque le droit étranger du conjoint ne le permet pas.


Het coördinatieteam is ook van oordeel dat de reflectie verder moet gaan en dat met zich moet afvragen of het normaal is om van een slachtoffer te verwachten dat hij een verklaring van benadeelde persoon aflegt teneinde het recht te verkrijgen om de hoogte te worden gebracht van het sepot van het dossier en de reden daarvan (voornaamste recht als gevolg van een verklaring van benadeelde persoon).

Le team de coordination estime aussi qu’il faut pousser la réflexion plus loin et se demander s’il est normal d’attendre d’une victime qu’elle adresse une déclaration de personne lésée pour obtenir le droit d’être informée de la décision de classement sans suite du dossier et de son motif (principal droit résultant de la déclaration de personne lésée).


Het moest zelfs zover komen dat de Vlamingen, meer bepaald de zogenaamde activisten, zich in de Eerste Wereldoorlog tot de Duitsers moesten wenden om recht te verkrijgen : de Vlaamsche Hoogeschool van Gent opende in oktober 1916 haar deuren.

Pendant la Première Guerre mondiale, les Flamands, plus particulièrement les « activistes », durent même s'adresser aux Allemands pour faire valoir leur droit: la Vlaamsche Hoogeschool de Gand ouvrit ses portes en octobre 1916.


Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.

En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.


De in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde rechten betreffen onder meer het recht van de betrokkene om vanwege de verantwoordelijke voor de verwerking kennis te verkrijgen van het al dan niet bestaan van verwerkingen van hem betreffende gegevens, van de doeleinden van die verwerkingen en van de categorieën ontvangers aan wie de gegevens worden verstrekt, het recht om op de hoogte te worden gebracht van de gegevens zelf die worden verwerkt, het recht om alle onjuiste persoonsgegevens die op hem betrekking hebben kosteloos t ...[+++]

Les droits visés aux articles 10 et 12 de la loi sur la protection de la vie privée portent notamment sur le droit pour la personne concernée d'obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données la concernant sont ou ne sont pas traitées, les finalités de ces traitements et les catégories de destinataires auxquels ces données sont communiquées, le droit d'être informée des données faisant l'objet des traitements, le droit d'obtenir sans frais la rectification de toute donnée à caractère personnel inexacte qui la concerne et le droit d'obtenir sans frais la suppression ou l'interdiction d'utilisation de toute donnée à caractère personnel la concernant qui, compte tenu ...[+++]


1 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot ontslag en benoeming van een lid van de Arbitragecommissie voorzien in titel 2 van boek X van het Wetboek van economisch recht betreffende de precontractuele informatie in het kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten De Minister van Economie en Consumenten en De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel X. 34; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot oprichting van de Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december 2005 betreffende de precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsovereenkomsten, art ...[+++]

1er AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination d'un membre de la Commission d'arbitrage prévue par le titre 2 du livre X du Code de droit économique relatif à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs et Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, Vu le Code de droit économique, l'article X. 34; Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 créant la Commission d'arbitrage prévue par la loi du 19 décembre 2005 relative à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial, l'article 1er; Vu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht te verkrijgen' ->

Date index: 2024-09-02
w