Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht willen opereren ertoe verplicht » (Néerlandais → Français) :

13. dringt er bij de Commissie op aan wetgeving in te voeren die bedrijven die op de Europese markt onder Europees recht willen opereren ertoe verplicht informatie te verstrekken over de gehele toeleveringsketen van hun producten, overeenkomstig de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten en de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, met inbegrip van, onder meer, transparantie van de toeleveringsketen tot en met de productiefaciliteit aan toe;

13. demande à la Commission d’élaborer une législation qui obligerait les entreprises désireuses de travailler sur le marché européen dans le cadre du droit européen à fournir des informations sur toute la filière d’approvisionnement de leurs produits, conformément aux principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme, et aux principes directeurs de l’OCDE à l'intention des entreprises multinationales, et prévoyant, entre autres, des dispositions en matière de transparence de la filière d’approvisionnement jusqu’à l’installation de production;


19. is van mening dat er nieuwe EU-wetgeving nodig is mét de wettelijke verplichting voor Europese kledingbedrijven die de productie naar derde landen outsourcen om zorgvuldigheid in verband met de mensenrechten te betrachten, inclusief bindende maatregelen om de traceerbaarheid en de transparantie te waarborgen door middel van wetgeving die bedrijven die op de Europese markt willen opereren ertoe verplicht om zorgvuldigheid te betrachten en informatie te verstrekken over de hele toeleveringsk ...[+++]

19. juge nécessaire d'adopter de nouveaux textes législatifs juridiquement contraignants à l'égard des entreprises de l'Union, pour obliger celles-ci à respecter le devoir de diligence en matière de droits de l'homme lorsqu'elles délocalisent leur production dans un pays tiers, y compris en prévoyant des mesures contraignantes visant à assurer la traçabilité et la transparence grâce à une législation imposant aux entreprises qui souhaitent exercer leur activité sur le marché européen de remplir leur devoir de diligence et de fournir des informations sur l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement de leurs produits, conformément aux princ ...[+++]


12. is van mening dat er nieuwe EU-wetgeving nodig is om het wettelijk verplicht te maken dat kledingbedrijven in de EU die de productie outsourcen naar derde landen zorgvuldigheid in verband met mensenrechten betrachten, inclusief bindende maatregelen om de traceerbaarheid en de transparantie te waarborgen door middel van wetgeving die bedrijven die op de Europese markt willen opereren ertoe verplicht om informatie te verstrekken over de hele toeleveringsketen van hun producten, overeenkomsti ...[+++]

12. juge nécessaire d'adopter de nouveaux textes législatifs de l'Union juridiquement contraignants à l'égard des entreprises du secteur du prêt-à-porter de l'Union, pour obliger celles-ci à respecter le devoir de diligence en matière de droits de l'homme lorsqu'elles délocalisent leur production dans un pays tiers, y compris en prévoyant des mesures contraignantes visant à assurer la traçabilité et la transparence grâce à l'adoption de textes législatifs obligeant les entreprises souhaitant exercer leur activité sur le marché européen à fournir des informations sur l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement de leurs produits, conformém ...[+++]


Het Hof wees op het feit dat op grond van het EU-recht de lidstaten ertoe verplicht zijn de inning van alle verschuldigde btw te garanderen en onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de EU worden geschaad, te bestrijden. Voorts wees het Hof erop dat de lidstaten ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, dezelfde maatregelen moeten treffen als die welke zij treffen ter bestrijding van fraude waardoor hun eigen financiële belangen ...[+++]

La Cour a fait observer qu'en vertu du droit de l’Union, les États membres ont l'obligation de garantir la perception de l'intégralité de la TVA due sur leur territoire, de lutter contre les activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et de prendre les mêmes mesures pour combattre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union que celles qu'ils prennent pour combattre la fraude portant atteinte à leurs propres intérêts financiers[14].


Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, ...[+++]

Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que le regroupant ou son conjoint, respectivement, ait le droit de garde et en ait la charge.


Richtlijn 98/34/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/48/EG, behelst een procedure die de lidstaten ertoe verplicht de Commissie en elkaar in kennis te stellen van alle ontwerpen voor technische voorschriften voor producten en diensten van de informatiemaatschappij[17], met inbegrip van telegeneeskunde, voordat deze in het nationale recht worden vastgesteld.

La directive 98/34/CE telle que modifiée par la directive 98/48/CE établit une procédure qui oblige les États membres à communiquer à la Commission et aux autres États membres tous les projets de règles techniques relatifs aux produits et aux services de la société de l'information[17], y compris la télémédecine, avant qu'ils ne soient adoptés dans le droit national.


Voorzitter Juncker stelt voor om tot afschaffing over te gaan van de regel die de leden van de Commissie ertoe verplicht hun taken neer te leggen wanneer zij zich kandidaat willen stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement. Deze regel is thans neergelegd in punt 4 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.

Le président Juncker propose d'abolir la règle - définie au point 4 de l'Accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne ("Accord-cadre") - qui oblige les commissaires à se retirer de leurs fonctions lorsqu'ils veulent se présenter aux élections européennes.


19. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan wetgeving in te voeren om bedrijven die op grond van EU-wetgeving op de Europese markt willen opereren, ertoe te verplichten overeenkomstig de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten informatie te verstrekken over de volledige toeleveringsketen van hun producten;

19. invite le Conseil et la Commission à mettre en place une législation qui oblige les entreprises désireuses de travailler sur le marché européen dans le cadre du droit de l'Union à fournir des informations sur toute la filière d'approvisionnement de leurs produits, conformément aux principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme;


Overwegende dat het IAO-verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 (hierna „het verdrag” genoemd) ieder lid ertoe verplicht ervoor te zorgen dat zijn wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de context van het verdrag in overeenstemming zijn met het grondrecht van vrijheid van vereniging en de effectieve erkenning van het recht op collectieve onderhandelingen, de uitbanning van alle vormen van gedwonge ...[+++]

considérant que la convention du travail maritime, 2006, de l’Organisation internationale du travail (ci-après dénommée «la convention») impose à tout membre de vérifier que les dispositions de sa législation respectent, dans le contexte de la convention, les droits fondamentaux suivants: la liberté d’association et la reconnaissance effective du droit de négociation collective, l’élimination de toute forme de travail forcé ou obligatoire, l’abolition effective du travail des enfants et l’élimination de la discrimination en matière d’emploi et de profession.


Om te beginnen onderschrijf ik dat het beleid en de regelgeving in staat moeten zijn, ik zou zelfs willen zeggen ertoe verplicht zijn, zich aan te passen aan de snelheid van de technologische ontwikkelingen.

Tout d'abord, je suis d'accord avec l'idée qu'il est nécessaire que la politique et la loi aient la capacité, voire l'obligation, de s'adapter à la rapidité des progrès technologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht willen opereren ertoe verplicht' ->

Date index: 2022-10-05
w