Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Bedrijfsrecht
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Commercieel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gerechtelijk recht
Gewone wetgeving
Handelsrecht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht van doorgang
Recht van overpad
Recht van voetpad
Recht van weg

Traduction de «recht zou tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


recht van doorgang | recht van overpad | recht van voetpad | recht van weg

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

droit commun


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile


bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht

droit commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. toont zich uiterst bezorgd over de kwetsbare veiligheidssituatie en de humanitaire crisis als gevolg van het geweld dat het Assad-regime, IS en andere militaire groeperingen tegen burgers hebben gebruikt; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Syrië, aangezien dit kan leiden tot oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; dringt er bij alle partijen op aan het geldende internationale humanitaire recht na te leven om burgers te beschermen, hun mensenrechten te eerbiedigen en tegemoet te komen ...[+++]

49. se dit extrêmement préoccupé par la fragilité de la situation sécuritaire et la crise humanitaire qui résultent du recours à la violence contre la population civile par le régime d'Assad, le groupe "État islamique" et d'autres milices; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; prie instamment toutes les parties à respecter le droit humanitaire international en vigueur afin de protéger les civils, de respecter leurs droits fondamentaux et de satisfaire à leurs besoins ...[+++]


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Syrië, die wellicht gelijk kunnen worden gesteld aan oorlogsmisdaden en mi ...[+++]

66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe "État islamique"/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; prie instamment toutes les parties de se conformer au droit humani ...[+++]


De aanpassing van voornoemd artikel 12bis, in de zin van een algemene omschrijving die geldt voor alle verdragen die een verplichting omvatten identiek aan deze waar België Partij bij zou zijn, zou enerzijds tegemoet komen aan de noodzakelijke overeenstemming van het Belgisch recht met de tekst van dit Verdrag en anderzijds voorkomen dat het Belgisch moet worden aangepast telkens wanneer ons land Partij wordt bij een verdrag dat een gelijksoortige bepaling omvat.

Une adaptation de l'article 12bis précité, dans le sens d'une formulation d'application générale à toute convention contenant une obligation identique à laquelle la Belgique serait partie, d'une part, répondrait à la nécessaire mise en conformité du droit belge avec le texte de la présente Convention, et, d'autre part, éviterait de devoir adapter le droit belge chaque fois que notre pays devient partie à une convention contenant une disposition analogue.


De aanpassing van voornoemd artikel 12bis, in de zin van een algemene omschrijving die geldt voor alle verdragen die een verplichting omvatten identiek aan deze waar België Partij bij zou zijn, zou enerzijds tegemoet komen aan de noodzakelijke overeenstemming van het Belgisch recht met de tekst van dit Verdrag en anderzijds voorkomen dat het Belgisch moet worden aangepast telkens wanneer ons land Partij wordt bij een verdrag dat een gelijksoortige bepaling omvat.

Une adaptation de l'article 12bis précité, dans le sens d'une formulation d'application générale à toute convention contenant une obligation identique à laquelle la Belgique serait partie, d'une part, répondrait à la nécessaire mise en conformité du droit belge avec le texte de la présente Convention, et, d'autre part, éviterait de devoir adapter le droit belge chaque fois que notre pays devient partie à une convention contenant une disposition analogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. vraagt dat een onafhankelijke internationale missie wordt uitgestuurd om informatie over het conflict in Oekraïne te verzamelen, teneinde een objectieve beoordeling van de oorsprong van de onrust en de militaire interventie in de Krim mogelijk te maken, ook uit het oogpunt van het internationale recht, het humanitaire recht en de mensenrechten; is van mening dat deze missie kan helpen de spanningen te verlichten en verdere destabilisatie door gerichte desinformatie te voorkomen en dat zij tegemoet zou komen aan de bezorgdheid van ...[+++]

5. appelle à la création d'une mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Ukraine afin de permettre une évaluation objective des origines des troubles et de l'intervention militaire en Crimée, y compris au regard du droit international, du droit humanitaire ainsi que des droits de l'homme; estime qu'une mission de ce type contribuerait à apaiser les tensions et éviterait une autre déstabilisation due à une désinformation ciblée, et répondrait aux inquiétudes des populations locales, ouvrant la voie à une résolution pacifique de la crise; demande que la mission d'observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la c ...[+++]


Het voorstel komt tegemoet aan het streven van het Parlement naar "meer duidelijke en toegankelijke procedures" op het gebied van civiel recht.

En outre, le Parlement a appelé de ses vœux "l'instauration de procédures plus simples, plus lisibles et plus accessibles" dans le domaine de la justice civile.


Hier zou wederzijds respect het inzicht in elkaars rechtstelsels en -tradities moeten vergroten. Volgens mij is er op civielrechtelijk terrein al een enorme vooruitgang geboekt in de EU en dit ambitieuze plan voor een meer strategische, minder fragmentarische benadering van het burgerlijk recht zou tegemoet moeten komen aan de werkelijke behoeften van burgers en bedrijfsleven.

Je pense que des progrès énormes ont déjà été accomplis en termes de justice civile dans l’UE. Ce plan ambitieux pour l’adoption d’une approche du droit civil plus stratégique et moins fragmentaire devrait refléter les besoins réels des citoyens et des entreprises.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 4 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 4.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 1 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 1er.


Hiermee hoop ik tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de heer Van Parys dat deze codex een louter Belgische oefening zou zijn die ingaat tegen het Europees recht.

J'espère avoir ainsi répondu aux préoccupations de M. Van Parys quant au fait que ce code serait un exercice purement belge qui irait à l'encontre du droit européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht zou tegemoet' ->

Date index: 2025-01-21
w