Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adiëren
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Centrale Raad van Beroep
Centrale economisch-administratieve rechtbank
Correctionele rechtbank
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Leden van de rechtbank informeren
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg
Rechtbankmanager
Rekenhof

Vertaling van "rechtbank adiëren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg

tribunal des marques communautaires de deuxième instance


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance




Centrale economisch-administratieve rechtbank

tribunal économique administratif central


leden van de rechtbank informeren

donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Defraigne wijst erop dat dit zal gebeuren indien de partijen de rechtbank adiëren.

Mme Defraigne fait remarquer que ce sera le cas si les parties saisissent le tribunal.


Wanneer een minderjarige zich burgerlijke partij stelt bij de onderzoeksrechter, moet die laatste de voorzitter van de rechtbank adiëren.

Lorsqu'un mineur se constitue partie civile entre les mains du juge d'instruction, ce dernier devra saisir le président du tribunal.


Advocaten zouden misbruik kunnen maken van deze mogelijkheid en de rechtbank adiëren bij een eventueel afwijkende vertaling van één enkel woord.

Les avocats pourraient abuser de cette possibilité en saisissant le tribunal au moindre mot traduit éventuellement d'une manière différente.


Daarom staat er telkenmale : de belanghebbenden kunnen (en dus niet : moeten) de rechtbank adiëren.

C'est pourquoi il est chaque fois indiqué que les parties intéressées « peuvent » (et non pas « doivent ») saisir le tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een minderjarige zich burgerlijke partij stelt bij de onderzoeksrechter, moet die laatste de voorzitter van de rechtbank adiëren.

Lorsqu'un mineur se constitue partie civile entre les mains du juge d'instruction, ce dernier devra saisir le président du tribunal.


In Finland nemen de rechtbanken volgens artikel 8 van "Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista Lag angående vissa familjerättsliga förhållanden av internationell natur", zoals gewijzigd in 1987, ook kennis van huwelijkszaken waarbij geen van de echtgenoten zijn gewone verblijfplaats in Finland heeft, indien de rechtbanken van de staat van de gewone verblijfplaats van elk van beide echtgenoten niet bevoegd zijn of indien het onoverkomelijke moeilijkheden zou opleveren de rechtbanken van de staat van de gewone verblijfplaats te adiëren, en het v ...[+++]

En Finlande, conformément à la section 8 de la «Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista»/«Lag angående vissa familjerättsliga förhållanden av internationell natur» (loi sur les relations familiales internationales), révisée en 1987, les tribunaux finlandais connaîtront de l'affaire matrimoniale alors même qu'aucun des époux n'a sa résidence habituelle en Finlande, si les tribunaux de l'État de la résidence habituelle de l'un quelconque des époux ne sont pas compétents ou si la saisine des tribunaux de l'État de la résidence habituelle implique des difficultés déraisonnables et, en outre, si, vu les circonstan ...[+++]


w