Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank de heer tomczak opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Na het besluit van het Europees Parlement in april 2006 om de immuniteit van de heer Tomczak niet te verdedigen, heeft de rechtbank de heer Tomczak opnieuw gedagvaard, maar er is nog geen uitspraak gedaan.

Le Parlement européen ayant décidé en avril 2006 de ne pas défendre l'immunité de M. Tomczak, le tribunal reconvoqua ce dernier mais aucun jugement n'a encore été prononcé.


De heer Mahoux geeft opnieuw het voorbeeld van de Franse magistraat die werd overgeplaatst naar Hazebroek, om tevens te onderstrepen welke vragen dit oproept in de rechtbank die de magistraat moet opvangen.

M. Mahoux cite à nouveau l'exemple du magistrat français muté à Hazebrouck pour souligner également le questionnement que cela suscite dans le chef du tribunal qui doit accueillir ce magistrat.


De heer Mahoux geeft opnieuw het voorbeeld van de Franse magistraat die werd overgeplaatst naar Hazebroek, om tevens te onderstrepen welke vragen dit oproept in de rechtbank die de magistraat moet opvangen.

M. Mahoux cite à nouveau l'exemple du magistrat français muté à Hazebrouck pour souligner également le questionnement que cela suscite dans le chef du tribunal qui doit accueillir ce magistrat.


Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2013, dat in werking treedt op 2 april 2014, is de heer Rubens M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt en aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank, opnieuw benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen.

Par arrêté royal du 18 octobre 2013, entrant en vigueur le 2 avril 2014, M. Rubens M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Hasselt et désigné au mandat de procureur du Roi près ce tribunal, est à nouveau nommé substitut du procureur général prés la cour d'appel d'Anvers.


Bij koninklijk besluit van 3 februari 2014, dat in werking treedt op 1 maart 2014, is de heer Sabbe, J., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent en aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank, opnieuw benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent.

Par arrêté royal du 3 février 2014, entrant en vigueur le 1 mars 2014, M. Sabbe, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand et en outre désigné au mandat du procureur du Roi près ce tribunal, est à nouveau nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand.


Het koninklijk besluit van 26 november 2011, waarbij de heer Poels, J., opnieuw is benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen en waarbij hij tevens opnieuw wordt aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, is ingetrokken.

L'arrêté royal du 26 novembre 2011, par lequel M. Poels, J., est à nouveau nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers et par lequel il est également à nouveau désigné en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est rapporté.


Daaruit kan worden besloten dat wij in de zaak van de heer Tomczak tegenover een uitzonderlijk onbekwame rechtbank staan of tegenover een rechtbank die voornemens is de heer Tomczak voor een banaal incident te veroordelen, hetgeen hem in dit geval zijn zetel in het Europees Parlement zou kosten.

La situation que je viens de décrire mène à la conclusion que dans le cas de M. Tomczak, nous avons affaire soit à un tribunal exceptionnellement incompétent, soit à l’intention du tribunal de condamner M. Tomczak pour un incident mineur qui, dans son cas, pourrait lui faire perdre son siège au Parlement européen.


De heer Tomczak verklaart dat de voorzitter van de rechtbank in dezelfde stad woont als de aanklager tegen wie de heer Tomczak eerder een klacht had ingediend. Dat belet echter niet dat de rechter niet objectief kan handelen.

Cependant, le fait invoqué par M. Tomczak que le juge présidant cette affaire habite dans la même ville que le procureur contre lequel M. Tomczak avait préalablement porté plainte n’empêche pas en soi le juge d’agir en toute objectivité.


3.3. Voorts voert de heer Tomczak aan dat, aangezien een aantal rechters van de districtsrechtbank te Ostrów Wielkopolski (onder wie de ondervoorzitter van de rechtbank, Wojciech Baszczyński) zich hadden teruggetrokken uit de zaak van de heer Tomczak tegen het openbaar ministerie van het district, op grond van het feit dat zij persoonlijke contacten met de beklaagde onderhielden, geen enkele in Ostrów Wielkopolski zittende rechter in deze zaak objectief kan zijn.

3.3. Par ailleurs, M. Tomczak estime que, étant donné qu'un certain nombre de juges du tribunal du district d'Ostrów Wielkopolski (notamment Wojciech Baszczyński, vice-président du tribunal) ont refusé de siéger dans l'affaire engagée par M. Tomczak contre le procureur du district au motif qu'ils avaient des contacts personnels avec l'accusé, aucun des juges exerçant leurs activités à Ostrów Wielkopolski ne peut être objectif dans le cas d'espèce.


Aangezien de heer Tomczak twaalf keer na elkaar niet in de rechtbank verscheen, besloot de rechtbank tot berechting in absentia.

M. Tomczak ne s'étant pas présenté au tribunal à douze reprises successives, le tribunal décida de mener le procès in absentia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank de heer tomczak opnieuw' ->

Date index: 2022-12-21
w