Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtbank van eerste aanleg moeten twee onderzoeksrechters aantonen » (Néerlandais → Français) :

Evenwel, onder respectievelijk het derde tweetalige magistraten van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg en het derde tweetalige magistraten van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg moeten twee onderzoeksrechters aantonen dat ze een grondige kennis hebben van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid».

Toutefois, parmi respectivement le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance francophone et le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance néerlandophone, deux magistrats chargés de l'instruction doivent justifier de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4».


Evenwel, onder respectievelijk het derde tweetalige magistraten van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg en het derde tweetalige magistraten van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg moeten twee onderzoeksrechters aantonen dat ze een grondige kennis hebben van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid».

Toutefois, parmi respectivement le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance francophone et le tiers de magistrats bilingues du tribunal de première instance néerlandophone, deux magistrats chargés de l'instruction doivent justifier de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4».


- is de aanwijzing van Mevr. Claes, I. , rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, tot de functie van rechter van de familie-en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 december 2015; - is de aanwijzing van de heer Anciaux, O., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, ...[+++]

- la désignation de Mme Claes, I. , juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 décembre 2015; - la désignation de M. Anciaux, O., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 6 décembre 2015.


- zijn de aanwijzingen tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 december 2015 van : - Mevr. Franssens, G.; - Mevr. Melis, B., rechters in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen. ...[+++]

- sont les désignations, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers, renouvelées pour un terme de deux ans prenant cours le 1 décembre 2015 de : - Mme Franssens G.; - Mme Melis B., juges au tribunal de première instance d'Anvers.


Zonder in een taalpolemiek te willen vervallen, pleit hij echter wel voor de opheffing van de verplichting neergelegd in artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, luidens welke twee derde van alle magistraten van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel die hun zetel te Brussel hebben, alsook van de aan de eerste twee rechtbanken ve ...[+++]

Sans vouloir verser dans la polémique linguistique, il plaide cependant pour la suppression de l'obligation prévue à l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, aux termes duquel deux tiers de l'ensemble des magistrats du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce dont le siège est établi à Bruxelles, ainsi que des parquets près ces deux premiers tribunaux doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.


Zonder in een taalpolemiek te willen vervallen, pleit hij echter wel voor de opheffing van de verplichting neergelegd in artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, luidens welke twee derde van alle magistraten van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel die hun zetel te Brussel hebben, alsook van de aan de eerste twee rechtbanken ve ...[+++]

Sans vouloir verser dans la polémique linguistique, il plaide cependant pour la suppression de l'obligation prévue à l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, aux termes duquel deux tiers de l'ensemble des magistrats du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce dont le siège est établi à Bruxelles, ainsi que des parquets près ces deux premiers tribunaux doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.


Deze commissie, die in eerste aanleg kennis neemt van de tuchtzaken, wordt voorgezeten door een rechter van de rechtbank van eerste aanleg, benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Justitie, en bevat twee bedrijfsjuristen die een ervaring van ten minste vijf jaar moeten hebben en ...[+++]

Cette commission, qui connaît des affaires disciplinaires en première instance, est présidée par un juge de première instance, nommé par le Roi sur proposition du ministre de la Justice, et comprend deux juristes d'entreprise qui doivent avoir une expérience d'au moins 5 ans, et qui sont désignés par le conseil en dehors de ses membres.


­ Overwegende dat deze wet en inzonderheid de door artikel 43, § 5, eerste lid, gestelde eis dat twee derden van alle magistraten van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en van het parket bij deze rechtbank het bewijs moeten leveren van de kennis van de Nederlandse en van de Franse ...[+++]

­ Considérant que cette loi et, en particulier, l'exigence énoncée à l'article 43, § 5, alinéa 1, selon laquelle les deux tiers de l'ensemble des magistrats du tribunal de première instance de Bruxelles et du parquet près ce tribunal, doivent justifier de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise, ont pour objet de garantir aux justiciables une bonne administration de la justice;


Bij koninklijk besluit van 10 oktober 2006 is de aanwijzing van de heer Bontyès, O., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant en gelijktijdig in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg t ...[+++]

Par arrêté royal du 10 octobre 2006, la désignation de M. Bontyès, O., juge au tribunal de première instance de Dinant et simultanément au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Dinant, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 novembre 2006.


Bij koninklijk besluit van 14 juni 2005 is de aanwijzing van Mevr. Dubé, A.-C. , rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen en gelijktijdig benoemd in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, hernieuwd voor een te ...[+++]

Par arrêté royal du 14 juin 2005, la désignation de Mme Dubé, A.-C. , juge au tribunal de première instance de Namur et nommée simultanément au tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Namur, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 juillet 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbank van eerste aanleg moeten twee onderzoeksrechters aantonen' ->

Date index: 2023-11-03
w