Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten van passagiers in wezen steeds dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Ik geloof wel dat de rechten van passagiers in wezen steeds dezelfde moeten zijn, ongeacht de transportmodus, behalve wanneer zulke gelijke rechten onverenigbaar zijn met de eigenschappen van de transportmodus in kwestie. Ik wil mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, de heer Simpson, de rapporteur en iedereen die bij de onderhandelingen in het bemiddelingscomité betrokken zijn geweest bedanken voor hun inspanningen en het bereikte akkoord over de definitieve versie van deze verordening.

Enfin, je tiens à féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou, M. Simpson, le rapporteur et tous ceux qui ont participé aux négociations au sein du comité de conciliation pour le travail accompli et pour l’accord conclu quant à la version définitive de ce règlement.


Nieuwe Europese wetgeving, die in 2012 en 2013 in werking is getreden, garandeert dat passagiers overal in Europa dezelfde basisrechten genieten, ongeacht of zij per vliegtuig, trein, boot of bus reizen - Verordening (EU) nr. 1177/2010[98] betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen trad in werking op 6 januari 2011, en Verordening (EU) nr. 181/2011[99] betreffende de rechten van autobus- en touringca ...[+++]

De nouveaux actes législatifs européens entrés en vigueur en 2012 et 2013 garantissent que les passagers jouissent de droits fondamentaux similaires partout en Europe, quel que soit le mode de transport emprunté (aérien, ferroviaire, maritime ou routier): le règlement (UE) n° 1177/2010[98] concernant les passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure est entré en vigueur le 6 janvier 2011, et le règlement (UE) n° 181/2011[99] concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar, quant à lui, l ...[+++]


Een andere houder van rechten maakte ook melding van een aanzienlijke afname van het aantal recidivisten dat nog steeds op dezelfde internetplatforms actief is.

Un autre a évoqué une forte diminution du nombre de contrevenants récidivistes encore présents sur la même plateforme.


2. « Schendt artikel 23 § 1 WBN, in die zin geïnterpreteerd dat het personen zou kunnen treffen/sanctioneren die reeds zijn bestraft met strafrechtelijke sancties (van repressieve aard) wegens feiten die in wezen dezelfde zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de ...[+++]

2. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge, interprété en ce sens qu'il pourrait toucher/sanctionner des personnes qui sont déjà punies de sanctions pénales (de nature répressive) pour, en substance, les mêmes faits, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, avec l'article 4 du Protocole n° 7 additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit non b ...[+++]


Passagiers, met inbegrip van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, die over zee of binnenwateren reizen genieten overal in de Europese Unie (EU) dezelfde rechten.

Les passagers, y compris les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure jouissent des mêmes droits quelle que soit leur destination au sein de l’Union européenne (UE).


Passagiers, met inbegrip van personen met een handicap of beperkte mobiliteit, die per autobus of touringcar reizen, hebben dezelfde rechten ongeacht waar ze in de Europese Unie (EU) reizen.

Les passagers, y compris les personnes handicapées ou à mobilité réduite, voyageant en autobus et en autocar jouissent des mêmes droits où qu’ils se rendent dans l’Union européenne (UE).


Tegelijkertijd maakt vrij verkeer – als essentiële voorwaarde – het uitoefenen door burgers van een breed scala aan rechten mogelijk die zij volgens het EU-recht hebben, of stimuleert het deze uitoefening. Daarbij valt te denken aan hun rechten als consumenten op toegang tot goederen en diensten, hun rechten als passagiers en toeristen, evena ...[+++]

Dans le même temps, la libre circulation conditionne ou favorise l'exercice d'un large éventail de droits conférés aux citoyens par la législation de l'Union, comme leur droit de consommateurs d'acquérir des biens et des services, leurs droits en tant que passagers et touristes, comme la libre circulation sans aucune discrimination sur la base de la nationalité entre les travailleurs des États membres en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et d'autres conditions de travail et d'emploi, en garantissant que les citoyens migrants reçoivent un traitement égal et ne sont pas ...[+++]


Wat zijn de rechten van passagiers in de toekomst, wanneer dezelfde situatie zich voordoet waarin mensen niet kunnen vliegen of thuis kunnen komen?

Quels seront à l’avenir les droits des passagers si la même situation se reproduit et que personne ne peut prendre l’avion ni rentrer chez soi?


Dezelfde situatie doet zich voor bij de laatste EU-verordening over de rechten van passagiers in het spoorwegvervoer.

Le plus récent règlement de l’Union européenne sur les droits des passagers ferroviaires se trouve dans une position similaire.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement houdt zich de laatste jaren steeds intensiever bezig met de rechten van passagiers in alle verschillende vervoersvormen.

– (CS) Monsieur le Président, la question des droits des passagers dans tous les modes de transport est un sujet de débat de plus en plus important au Parlement européen depuis quelques années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten van passagiers in wezen steeds dezelfde' ->

Date index: 2023-08-07
w