Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten worden met retroactieve kracht ongedaan gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Zijn rechten worden met retroactieve kracht ongedaan gemaakt.

Il est privé de ses droits avec effet rétroactif.


De onwaardige wordt immers geacht nooit erfgenaam te zijn geweest. Zijn rechten worden met retroactieve kracht ongedaan gemaakt.

Il est privé de ses droits avec effet rétroactif.


De onwaardige wordt immers geacht nooit erfgenaam te zijn geweest. Zijn rechten worden met retroactieve kracht ongedaan gemaakt.

Il est privé de ses droits avec effet rétroactif.


In Franstalig België werden aanvankelijk A- en B-attesten ingevoerd, maar algauw met terugwerkende kracht ongedaan gemaakt.

En Belgique francophone, des attestations A et B ont été introduites au départ, mais elles ont rapidement été annulées avec effet rétroactif.


Overwegende dat via dit besluit tevens de verwijzigingen naar de relevante wettelijke bepalingen worden aangepast; dat momenteel in het koninklijk besluit van 25 april 2014 immers nog verwezen wordt naar de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; dat de wet van 30 juni 1994 door de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, ...[+++]

Considérant que, via cet arrêté, les références aux dispositions légales pertinentes sont également adaptées; que l'arrêté royal du 25 avril 2014 contient actuellement encore des références à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; que la loi du 30 juin 1994 a été insérée dans le Code de droit économique par la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV ...[+++]


Dat, voor administratieve akten, van de techniek van de terugwerkende kracht gebruik kan worden gemaakt als deze terugwerkende kracht noodzakelijk is voor de continuïteit van de overheidsdienst en voor het regulariseren van een toestand in feite of in rechte, voor zover deze kracht de vereisten inzake juridische zekerheid en individuele rechten in acht neemt;

Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels;


Door het erkennen als kiezer van de burgers van de Europese Unie is immers de koppeling nationaliteit-politieke rechten ongedaan gemaakt, althans voor het lokale niveau.

En effet, en reconnaissant la qualité d'électeur aux citoyens de l'Union européenne, on met fin à la liaison entre nationalité et droits politiques, du moins au niveau local.


Fusies tussen financiële instellingen die verliezen met zich meebrengen of kapitaalinjecties door de overheid noodzakelijk maken, moeten met terugwerkende kracht ongedaan kunnen worden gemaakt.

Les processus de fusion des institutions financières qui ont subi des pertes et ont demandé l'injection de capitaux publics ne sont pas irréversibles et pourraient même être suspendus avec effet rétroactif.


Toen de ergste financiële storm in de loop van 2009 een beetje gingen liggen, werden deze bewegingen enigszins ongedaan gemaakt en herwon de euro aan kracht.

Quand les tensions financières se sont progressivement atténuées au cours de 2009, ces mouvements se sont en partie dissipés et l'euro est remonté de façon notable.


Om dwingende redenen in verband met de verslechtering van de economische en/of financiële situatie van producenten in de Europese Unie en indien vertraging bij de toepassing van voorlopige vrijwaringsmaatregelen schade zou kunnen berokkenen die moeilijk ongedaan kan worden gemaakt, wordt de Commissie gemachtigd onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandelingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 38, lid 4, bedoelde spoedprocedure, teneinde de normale rechten van het gemeenschappelijk ...[+++]

Pour des raisons d'urgence dûment motivées liées à une détérioration de la situation économique et/ou financière des producteurs de l'Union européenne, et dès lors que le retard dans l'application des mesures de sauvegarde provisoires est susceptible de causer un préjudice auquel il serait difficile de remédier, la Commission est habilitée à adopter des actes d'exécution immédiatement applicables conformément à la procédure d'urgence visée à l'article 38, paragraphe 4, afin de rétablir les droits du tarif douanier commun pour une période pouvant atteindre douze mois.


w