Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter ging hier " (Nederlands → Frans) :

De rechter ging hier echter niet op in en was ervan overtuigd, door het gedrag van de verdachte, dat het om druggeld ging en dat hij niet de dealer was.

Toutefois, le juge n'était pas de cet avis et était convaincu, eu égard au comportement du suspect, que les fonds provenaient de la vente de drogue et que celui-ci n'était pas le dealer.


De rechter ging hier echter niet op in en was ervan overtuigd, door het gedrag van de verdachte, dat het om druggeld ging en dat hij niet de dealer was.

Toutefois, le juge n'était pas de cet avis et était convaincu, eu égard au comportement du suspect, que les fonds provenaient de la vente de drogue et que celui-ci n'était pas le dealer.


Opmerking : Aangezien de bevoegdheden in familiezaken opnieuw verdeeld worden onder de burgerlijke rechter en de familierechter, diende in de bepalingen die naar de bevoegde « rechtbank » verwezen, vermeld te worden dat het hier om de rechtbank van eerste aanleg ging (artikelen 67 en 68 van het voorstel).

Remarque : Vu le redécoupage de compétences familiales entre le juge civil et le juge de la famille, il a fallu préciser dans certaines dispositions faisant état du « tribunal » compétent que ce tribunal est le tribunal de première instance (articles 67 et 68 de la proposition).


Opmerking : Aangezien de bevoegdheden in familiezaken opnieuw verdeeld worden onder de burgerlijke rechter en de familierechter, diende in de bepalingen die naar de bevoegde « rechtbank » verwezen, vermeld te worden dat het hier om de rechtbank van eerste aanleg ging (artikelen 64 en 65 van het voorstel).

Remarque : Vu le redécoupage de compétences familiales entre le juge civil et le juge de la famille, il a fallu préciser dans certaines dispositions faisant état du « tribunal » compétent que ce tribunal est le tribunal de première instance (articles 64 et 65 de la proposition).


Opmerking : Aangezien de bevoegdheden in familiezaken opnieuw verdeeld worden onder de burgerlijke rechter en de familierechter, diende in de bepalingen die naar de bevoegde « rechtbank » verwezen, vermeld te worden dat het hier om de rechtbank van eerste aanleg ging (artikelen 67 en 68 van het voorstel).

Remarque : Vu le redécoupage de compétences familiales entre le juge civil et le juge de la famille, il a fallu préciser dans certaines dispositions faisant état du « tribunal » compétent que ce tribunal est le tribunal de première instance (articles 67 et 68 de la proposition).




Anderen hebben gezocht naar : rechter ging hier     burgerlijke rechter     eerste aanleg ging     hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter ging hier' ->

Date index: 2022-12-17
w