Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter hen steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de partijen persoonlijk aanwezig zijn op de terechtzitting ­ dat is bijvoorbeeld het geval voor de jeugdrechtbank ­ en dialoog tussen hen nog mogelijk lijkt, stellen het parket of de rechter hen steeds vaker bemiddeling in gezinszaken voor.

De plus en plus souvent, le parquet ou le juge propose aux parties d'envisager une médiation familiale lorsque les parties sont présentes en personne à l'audience ­ c'est le cas au tribunal de la jeunesse ­ et qu'il semble subsister une capacité de dialogue entre elles.


Het komt steeds vaker voor dat een ouder die niet akkoord gaat met de rechterlijke beslissing op grond waarvan hem niet de rechten worden toegekend waarop hij meent recht te hebben, de kinderen illegaal via een internationale grens overbrengt of hen na een periode van omgangsrecht in het buitenland niet laat terugkeren.

Il est de plus en plus fréquent qu'un parent, en désaccord avec la décision judiciaire qui ne lui confère pas les droits dont il estime pouvoir bénéficier, déplace illégalement les enfants par une frontière internationale ou ne les laisse pas retourner après une période de droit de visite à l'étranger.


Verkeersvliegers op en boven Schiphol worden de laatste paar weken steeds vaker lastiggevallen door vandalen die hen vanaf de grond beschijnen met laserstralen.

Ces deux dernières semaines, des pilotes de ligne sont de plus en plus souvent importunés au-dessus de Schiphol par des vandales qui leur envoient des rayons laser depuis le sol.


De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Selon le 4e rapport annuel sur l'application de la charte des droits fondamentaux de l'UE, que la Commission européenne publie ce jour, la Charte continue de gagner en importance et en visibilité. En effet, la Cour de justice de l’Union européenne l'applique de plus en plus dans ses arrêts, tandis que les juges nationaux sont de plus en plus conscients de sa portée et sollicitent l'éclairage de la Cour de justice sur ce texte.


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en a ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de passerelles vers les marchés mondiaux et, partant, contribuer à une meilleure intégration; considérant ...[+++]


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en al ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de passerelles vers les marchés mondiaux et, partant, contribuer à une meilleure intégration; considérant, ...[+++]


In het Europa van twee snelheden dat nu aan het ontstaan is, moeten zij echter manieren vinden om snel te reageren op tegen hen gerichte tactische coalities, die we steeds meer en steeds vaker zien ontstaan.

Dans l’Europe à deux vitesses qui émerge, ils doivent toutefois parer rapidement les coalitions tactiques qui s’érigent de plus en plus fréquemment à leur encontre.


Het komt steeds vaker voor dat een ouder die niet akkoord gaat met de rechterlijke beslissing op grond waarvan hem niet de rechten worden toegekend waarop hij meent recht te hebben, de kinderen illegaal via een internationale grens overbrengt of hen na een periode van omgangsrecht in het buitenland niet laat terugkeren.

Il est de plus en plus fréquent qu'un parent, en désaccord avec la décision judiciaire qui ne lui confère pas les droits dont il estime pouvoir bénéficier, déplace illégalement les enfants par une frontière internationale ou ne les laisse pas retourner après une période de droit de visite à l'étranger.


De EU heeft de oprichting van dit tribunaal steeds gesteund, om hen die de meeste verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige misdaden gepleegd tijdens de periode van "Democratisch Kampuchea", zich voor de rechter te laten verantwoorden.

L'UE a toujours appuyé la mise en place de ce tribunal afin que les personnes responsables au premier chef des crimes graves commis durant la période du "Kampuchea démocratique" puissent être traduites en justice.


- België verleent met steeds vaker de Belgische nationaliteit aan vreemdelingen zonder hen te verplichten afstand te doen van hun oorspronkelijke nationaliteit.

- La Belgique accorde de plus en plus régulièrement la nationalité belge à des étrangers, sans leur imposer de renoncer à leur nationalité d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter hen steeds vaker' ->

Date index: 2023-06-17
w