Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Eerste rechter
Kinderrechter
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Vrederechter

Traduction de «rechter waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit hoofde van het verdrag mag de bevoegde rechter naast zijn eigen bepalingen van bijzonder dwingend recht, m.a.w. de bepalingen van bijzonder dwingend recht van het land van de bevoegde rechter (zie punt 3.2.8 hierboven), onder bepaalde voorwaarden ook de bepalingen van bijzonder dwingend recht toepassen van andere landen waarmee het geval nauw is verbonden, inclusief landen die geen lidstaten van de Europese Unie zijn.

Outre l'application de ses propres lois de police, appelées lois de police du for (cf. point 3.2.8, supra), la Convention autorise, sous certaines conditions, le juge compétent à donner effet à des lois de police d'autres pays avec lesquels la situation présente des liens étroits, y compris celle d'Etats qui ne sont pas membres de l'Union européenne.


Uit het geschil voor de verwijzende rechter blijkt overigens dat alleen het mechanisme van de benoeming in subsidiaire orde in het geding is, mechanisme waarmee een rechter die benoemd was in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en die voldoet aan de voorwaarde inzake de kennis van de Duitse taal, in subsidiaire orde wordt benoemd in de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen en in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen.

Il ressort par ailleurs du litige porté devant le juge a quo que seul est en cause le mécanisme de nomination subsidiaire par lequel un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et qui justifie de la condition de connaissance de la langue allemande est nommé en ordre subsidiaire au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de première instance d'Eupen.


Aangezien de voorzitter en de rechtbank verschillende bevoegdheden hebben inzake controle en sanctie, heeft het geen zin de mogelijkheid in te voeren dat de echtgenoten beroep aantekenen tegen de beslissing van de rechter waarmee die hen meedeelt dat hij sommige bepalingen van hun overeenkomsten die kennelijk strijdig zijn met het belang van het kind, gewijzigd wil zien.

En raison des pouvoirs distincts de contrôle et de sanction reconnus au président et au tribunal, il n'y a pas lieu de prévoir la possibilité pour les époux d'interjeter appel de la décision du juge par laquelle il les informe de sa volonté que soient modifiées certaines dispositions de leurs conventions manifestement contraires à l'intérêt de l'enfant.


De beschikking van de rechter waarmee hij de getuige gedeeltelijke anonimiteit verleent moet aan de partijen worden meegedeeld op dezelfde manier als een beschikking over volledige anonimiteit.

L'ordonnance du juge par lequel celui-ci ordonne l'anonymat partiel du témoin doit être communiqué aux parties à l'instar de ce qui est prévu pour l'anonymat complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beschikking van de rechter waarmee hij de getuige gedeeltelijke anonimiteit verleent moet aan de partijen worden meegedeeld op dezelfde manier als een beschikking over volledige anonimiteit.

L'ordonnance du juge par lequel celui-ci ordonne l'anonymat partiel du témoin doit être communiqué aux parties à l'instar de ce qui est prévu pour l'anonymat complet.


Aangezien de voorzitter en de rechtbank verschillende bevoegdheden hebben inzake controle en sanctie, heeft het geen zin de mogelijkheid in te voeren dat de echtgenoten beroep aantekenen tegen de beslissing van de rechter waarmee die hen meedeelt dat hij sommige bepalingen van hun overeenkomsten die kennelijk strijdig zijn met het belang van het kind, gewijzigd wil zien.

En raison des pouvoirs distincts de contrôle et de sanction reconnus au président et au tribunal, il n'y a pas lieu de prévoir la possibilité pour les époux d'interjeter appel de la décision du juge par laquelle il les informe de sa volonté que soient modifiées certaines dispositions de leurs conventions manifestement contraires à l'intérêt de l'enfant.


Daarnaast kunnen de richtsnoeren de nationale rechterlijke instanties helpen bij het identificeren van alle zaken van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarmee zij rekening moeten houden bij vragen over de toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden.

Les juridictions nationales pourront s'y référer pour recenser tous les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne qui sont à prendre en considération dans les affaires concernant l'accès à la justice en matière d'environnement.


De belangrijkste waarborgen bestaan uit het recht om te worden gehoord, een adequate controle door de nationale rechter, maatregelen om kwesties op te lossen en maatregelen waarmee buitensporige kosten worden voorkomen.

Les principales garanties prévues dans ce contexte sont le droit d'être entendu, l'exercice, par le juge national, d'un contrôle juridictionnel approprié, des mesures de remédiation et des mesures destinées à limiter les frais de justice.


Doeltreffende voorzieningen in rechte: het middel waarmee een rechter een recht afdwingt, een straf oplegt of een ander gerechtelijk bevel geeft om zijn wil op te leggen.

Voies de recours effectives: les moyens par lesquels une juridiction fait respecter un droit, impose une sanction ou rend une autre ordonnance pour imposer sa volonté.


Als antwoord op de vraag van mevrouw Nyssens over de rechtbanken van Brugge en Leuven, verklaart de minister dat er normen zijn die door alle politierechtbanken geaccepteerd zijn en waarmee de werklast per rechter kan worden bepaald : men vermenigvuldigt het aantal burgerlijke rechtszaken met een coëfficiënt, men voegt er de strafzaken aan toe, deelt door het aantal rechters en men krijgt een nationaal gemiddelde per rechter.

Répondant à Mme Nyssens en ce qui concerne les tribunaux de Bruges et de Louvain, la ministre précise qu'il existe des normes acceptées par tous les tribunaux de police, et qui permettent de quantifier le volume de travail par juge: on multiplie le nombre des affaires civiles par un coefficient, on ajoute les affaires pénales, on divise par le nombre de juges, et l'on obtient une moyenne nationale et par juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter waarmee' ->

Date index: 2024-11-19
w