Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechterlijke orde een 300-tal » (Néerlandais → Français) :

1. a) Het aangehaalde overlijden heeft inderdaad aanleiding gegeven tot een aantal aanvragen tot het bekomen van een defibrillator. b) Recent dienden de Rechtbank van 1e Aanleg Oost-Vlaanderen, afdelingen: Gent, Dendermonde en Oudenaarde een aanvraag in, evenals de Rechtbank 1e Aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge. 2. Aangezien de Rechterlijke Orde een 300-tal sites (inclusief de Vredegerechten) heeft met zittingsfaciliteiten, vertegenwoordigt dit een aanzienlijke investering.

1. a) Le décès a effectivement donné lieu à un certain nombre de demandes en vue d'obtenir un défibrillateur. b) Récemment, les divisions de Gand, de Termonde et d'Audenarde du tribunal de première instance de Flandre orientale et la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale ont introduit une demande. 2. Comme l'Ordre judiciaire compte 300 sites (justices de paix comprises) équipés pour des audiences, cela représente un investissement important.


Met JustX heeft men met andere woorden een authentieke bron waar men een 10-tal informatiseringsprojecten kan mee opstarten, omdat de informatie centraal beschikbaar is voor verschillende ’partners’ van de rechterlijke orde: het centraal strafregister, de advocaten, gerechtsdeurwaarders en notarissen, en uiteindelijk de burger.

En d'autres termes, JustX permet d'avoir une source authentique avec laquelle 10 projets d'informatisation peuvent démarrer, parce que l'information est disponible de manière centralisée pour différents "partenaires" de l'Ordre judiciaire : le casier judiciaire central, les avocats, les huissiers de justice et les notaires et, en fin de compte, le citoyen.


De minister voegt hieraan toe dat volgens het bestuur rechterlijke orde van het ministerie van Justitie er slechts een 15-tal aanvragen zijn per jaar, hetgeen het behoud van een verblijfplaats ter standplaats als zodanig kan verantwoorden.

Il ajoute que d'après la direction générale de l'Organisation judicaire du ministère de la Justice, il n'y a qu'une quinzaine de demandes par an, ce qui peut justifier le maintien de l'obligation de résidence en tant que telle.


Het statuut van de griffier is bijzonder zorgwekkend : de griffier is zelf lid van de rechterlijke orde (arrest nr. 138/98 van 16 december 1998 van het Arbitragehof), de bewaker van de procedure en wordt door het Gerechtelijk Wetboek belast met het vervullen van tal van taken waarvoor hij speciaal en persoonlijk aansprakelijk is.

Le cas précis du statut du greffier est particulièrement préoccupant: membre lui-même de l'ordre judiciaire (arrêt nº 138/98 de la Cour d'arbitrage du 16 décembre 1998), il est le gardien de la procédure et est chargé, par le Code judiciaire, de l'accomplissement de nombreux actes dont il est spécialement et personnellement responsable.


Er dienen nog tal van uitvoeringsmaatregelen te worden genomen in zeer nauwe samenwerking met de verantwoordelijken van de rechterlijke orde.

De nombreuses mesures d'exécution doivent encore être prises en étroite collaboration avec les responsables de l'ordre judiciaire.


— Het statuut van de griffier is bijzonder zorgwekkend : de griffier is zelf lid van de rechterlijke orde (arrest nr. 138/98 van 16 december 1998 van het Arbitragehof), de bewaker van de procedure en wordt door het Gerechtelijk Wetboek belast met het vervullen van tal van taken waarvoor hij speciaal en persoonlijk aansprakelijk is.

— Le cas précis du statut du greffier est particulièrement préoccupant: membre lui-même de l'ordre judiciaire (arrêt nº 138/98 de la Cour d'arbitrage du 16 décembre 1998), il est le gardien de la procédure et est chargé, par le Code judiciaire, de l'accomplissement de nombreux actes pour lesquels il est responsable spécialement et personnellement.


de onverenigbaarheid van de functies van de rechterlijke orde met de uitoefening van een openbaar mandaat dat door verkiezing wordt toevertrouwd (Gerechtelijk Wetboek, art. 293 en 300);

l'incompatibilité des fonctions de l'Ordre judiciaire avec l'exercice d'un mandat public conféré par élection (C. jud., art. 293 et 300);


- de onverenigbaarheid van de functies van de rechterlijke orde met de uitoefening van een openbaar mandaat dat door verkiezing wordt toevertrouwd (Gerechtelijk Wetboek, art. 293 en 300);

l'incompatibilité des fonctions de l'ordre judiciaire avec l'exercice d'un mandat public conféré par élection (C. jud., art. 293 et 300);


Overwegende dat de kaderuitbreiding, Masterplan genoemd, welke tot doel heeft de boventallen die op structurele redenen aan de rechtsmachten in de rechterlijke orde werden toegekend, zal resulteren in tal van vacante betrekkingen;

Considérant par ailleurs que l'extension de cadre, dénommée Masterplan, visant à intégrer les surnombres accordés aux juridictions de l'Ordre judiciaire pour des raisons structurelles, aura pour effet de créer de nombreuses vacances d'emploi;


De raad hekelt ook het gebrek aan totaalvisie op de rechterlijke organisatie en is het niet eens met de `declassering' van de griffiers naar niveau B: volgens een arrest van 16 december 1998 van het Arbitragehof is de griffier lid van de rechterlijke orde, hij is de bewaker van de procedure en wordt door het Gerechtelijk Wetboek belast met het vervullen van tal van taken waarvoor hij speciaal en persoonlijk aansprakelijk is.

Ce dernier fustige également l'absence de vision globale de l'institution judiciaire et n'approuve pas le « déclassement » des greffiers dans le niveau B : selon un arrêt de la Cour d'arbitrage du 16 décembre 1998, le greffier est membre de l'ordre judiciaire, il est gardien de la procédure, chargé par le Code judiciaire de l'accomplissement de nombreux actes pour lesquels il est responsable spécialement et personnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke orde een 300-tal' ->

Date index: 2023-11-10
w