Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtgevend kind teneinde eventuele misbruiken " (Nederlands → Frans) :

Van belang is dat de kosten door het Fonds moeten worden aanvaard, teneinde eventuele misbruiken (overfacturatie) te vermijden.

Il est important de noter que les frais doivent être acceptés par le Fonds, afin d'éviter les abus éventuels (surfacturation).


Daarentegen, teneinde eventuele misbruiken te voorkomen, dient algorithmische trading te worden omkaderd op een passende manier en, zoals aangekaart bij de herziening van de MiFID richtlijn, lijken maatregelen als het opleggen van een maximale order to trade ratio evenwichtiger.

Par contre, afin d’éviter d’éventuels abus, il convient d'encadrer le trading algorithmique de manière adéquate et, comme cela a été évoqué dans le cadre de la révision de MiFID, des mesures telles que la fixation d’un ratio « order-to-trade » maximal semblent plus équilibrées.


De tekst werd aangepast teneinde rekening te houden met eventuele misbruiken.

Le texte a été adapté pour tenir compte des abus éventuels.


De lidstaten kunnen de hoeveelheden en de waarde van de goederen waarvoor een vrijstelling krachtens de hoofdstukken 2, 3 en 4 geldt, beperken, teneinde eventuele misbruiken te voorkomen en het hoofd te bieden aan belangrijke concurrentieverstoringen.

Les États membres peuvent limiter les quantités ou la valeur des biens bénéficiant d’une exonération en vertu des chapitres 2, 3 et 4, afin de remédier à des abus éventuels et de faire face à des distorsions de concurrence importantes.


De lidstaten kunnen de hoeveelheden en de waarde van de goederen waarvoor een vrijstelling krachtens de hoofdstukken 2, 3 en 4 geldt, beperken, teneinde eventuele misbruiken te voorkomen en het hoofd te bieden aan belangrijke concurrentieverstoringen.

Les États membres peuvent limiter les quantités ou la valeur des biens bénéficiant d’une exonération en vertu des chapitres 2, 3 et 4, afin de remédier à des abus éventuels et de faire face à des distorsions de concurrence importantes.


In hun derde middel bekritiseren de verzoekende partijen de bestaanbaarheid van artikel 7, § 2, eerste lid, 1° en 4°, van de wet van 12 januari 2007, zoals ingevoegd bij artikel 162 van de bestreden wet, met de artikelen 10, 11, 22, 24 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of met artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de vreemdeling van wie de asielaanvraag definitief is verworpen, dient ...[+++]

Dans leur troisième moyen, les parties requérantes critiquent la compatibilité de l'article 7, § 2, alinéa 1, 1° et 4°, de la loi du 12 janvier 2007, tel qu'il a été inséré par l'article 162 de la loi attaquée, avec les articles 10, 11, 22, 24 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ou avec l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée doit démontrer qu ...[+++]


Het zou bij thuisonderwijs voor de kinderbijslaginstellingen niet mogelijk zijn om een afdoende controle uit te oefenen op de wettelijke hoedanigheid van het rechtgevend kind teneinde eventuele misbruiken te voorkomen.

Il serait impossible aux organismes d'allocations familiales d'exercer sur l'enseignement à domicile un contrôle efficace sur la qualité légale d'enfant bénéficiaire en vue de prévenir d'éventuels abus.


4. Door de hoge beveiliging van de nieuwe paspoorten die in België vanaf februari-maart 2001 in omloop werden gebracht, is verlenging niet meer mogelijk teneinde eventuele misbruiken maximaal te voorkomen.

4. En vue d'optimiser la sécurisation élevée et d'éviter au maximum les abus des nouveaux passeports qui ont été diffusés en Belgique à partir de février-mars 2001, la prorogation n'est plus possible.


2. Wat denkt u over een hergroepering van het aantal ethische commissies teneinde te komen tot een effectievere controle door de overheid op eventuele misbruiken?

2. Que pensez-vous du regroupement des commissions éthiques pour permettre aux autorités publiques de contrôler plus efficacement les abus éventuels ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtgevend kind teneinde eventuele misbruiken' ->

Date index: 2021-08-04
w