Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende de aanvraag ertoe indient " (Nederlands → Frans) :

Indien de rechthebbende een nieuwe aanvraag indient na de inwerkingtreding van dit besluit wordt dit beschouwd als een verlenging.

Si le bénéficiaire introduit une nouvelle demande après l'entrée en vigueur du présent arrêté, elle sera considérée comme une prolongation.


§ 1. Dit besluit verstaat onder student-zelfstandige, de onderworpene die ertoe een aanvraag indient en die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :

§ 1 Le présent arrêté entend par étudiant-indépendant, l'assujetti qui en fait la demande et qui répond aux conditions cumulatives suivantes :


Wanneer, indien de internationale inschrijving op verzoek van de Administratie van oorsprong uit hoofde van artikel 6, vierde lid, met betrekking tot alle of enkele waren en diensten vermeld in genoemde inschrijving wordt doorgehaald, de persoon die de rechthebbende op de internationale inschrijving was, een aanvraag om inschrijving van hetzelfde merk indient bij de Administrati ...[+++]

Lorsque, au cas où l'enregistrement international est radié à la requête de l'Office d'origine en vertu de l'article 6.4), à l'égard de tout ou partie des produits et des services énumérés dans ledit enregistrement, la personne qui était le titulaire de l'enregistrement international dépose une demande d'enregistrement de la même marque auprès de l'Office de l'une des parties contractantes sur le territoire desquelles l'enregistrement international avait effet, cette demande sera traitée comme si elle avait été déposée à la date de l'enregistrement international selon l'article 3.4) ou à la date d'inscription de l'extension territoriale ...[+++]


Wanneer, indien de internationale inschrijving op verzoek van de Administratie van oorsprong uit hoofde van artikel 6, vierde lid, met betrekking tot alle of enkele waren en diensten vermeld in genoemde inschrijving wordt doorgehaald, de persoon die de rechthebbende op de internationale inschrijving was, een aanvraag om inschrijving van hetzelfde merk indient bij de Administrati ...[+++]

Lorsque, au cas où l'enregistrement international est radié à la requête de l'Office d'origine en vertu de l'article 6.4), à l'égard de tout ou partie des produits et des services énumérés dans ledit enregistrement, la personne qui était le titulaire de l'enregistrement international dépose une demande d'enregistrement de la même marque auprès de l'Office de l'une des parties contractantes sur le territoire desquelles l'enregistrement international avait effet, cette demande sera traitée comme si elle avait été déposée à la date de l'enregistrement international selon l'article 3.4) ou à la date d'inscription de l'extension territoriale ...[+++]


Slechts op verzoek van de persoon die de internationale aanvraag indient of die rechthebbende op de internationale inschrijving is, strekt de uit de internationale inschrijving voortvloeiende becherming zich uit tot een overeenkomstsluitende Partij.

La protection résultant de l'enregistrement international ne s'étendra à une partie contractante qu'à la requête de la personne qui dépose la demande internationale ou qui est titulaire de l'enregistrement international.


Slechts op verzoek van de persoon die de internationale aanvraag indient of die rechthebbende op de internationale inschrijving is, strekt de uit de internationale inschrijving voortvloeiende becherming zich uit tot een overeenkomstsluitende Partij.

La protection résultant de l'enregistrement international ne s'étendra à une partie contractante qu'à la requête de la personne qui dépose la demande internationale ou qui est titulaire de l'enregistrement international.


Elke operator is ertoe gehouden om minstens één maand voor hij bij de bevoegde overheid een aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning indient voor een bepaalde antennesite of voor een deel van een site, van deze intentie kennis te geven aan de overige operatoren.

Au moins un mois avant d'introduire auprès des autorités compétentes une demande de permis d'urbanisme pour un site d'antennes déterminé ou pour une partie de site, chaque opérateur est tenu de notifier son intention aux autres opérateurs.


Art. 2. In afwijking van hetgeen bepaald is in de bijlage bij het ministerieel besluit van 15 september 1979, rubriek A, punt 7, ingevoegd bij dit besluit, kan erkend worden als geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de neonatologie, de geneesheer-specialist in de pediatrie die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in die discipline, die het bewijs levert dat hij alle aspecten ervan als hoofdactiviteit en sinds minstens vier jaar beoefent, en die een aanvraag ertoe indient binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2. Par dérogation aux dispositions de l'annexe à l'arrêté ministériel du 15 septembre 1979, rubrique A, point 7, inséré par le présent arrêté, peut être agréé comme médecin spécialiste, porteur du titre professionnel particulier en néonatologie, le médecin spécialiste en pédiatrie notoirement connu comme particulièrement compétent dans cette discipline, qui apporte la preuve qu'il l'exerce sous tous ses aspects, à titre principal et depuis quatre années au moins, et qui en fait la demande dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De hier bedoelde opening van het recht op de verhoogde tegemoetkoming, wordt verleend vanaf de dag waarop het recht op het voormelde voordeel ingaat, indien de betrokken rechthebbende zijn aanvraag indient binnen de dertig dagen na die dag.Wordt de aanvraag ingediend na deze termijn van dertig dagen, dan wordt het recht op de verhoogde tegemoetkoming toegekend ten vroegste vanaf de datum van de aanvraag en wordt het recht behouden tot uiterlijk de einddatum van het behoud ...[+++]

L'ouverture du droit à l'intervention majorée susvisée est octroyée à partir du jour où le droit à l'avantage précité est ouvert, si le bénéficiaire concerné introduit sa demande dans les trente jours suivant ce jour. Si la demande est introduite après ce délai de trente jours, le droit à l'intervention majorée est attribué au plus tôt à partir de la date de la demande et le droit est conservé au plus tard, jusqu'à la date de fin de maintien de droit à l'intervention majorée qui serait prise en considération dans le cas où le droit serait ouvert le jour où le droit à l'avantage précité est ouvert.


De hier bedoelde opening van het recht op de verhoogde tegemoetkoming, wordt verleend vanaf de dag na het voormelde tijdvak van drie maanden of, desgevallend, vanaf de dag na het voornoemde tijdvak van zes maanden, indien de betrokken rechthebbende zijn aanvraag indient binnen de dertig dagen na één van die tijdvakken.

L'ouverture du droit à l'intervention majorée susvisée est octroyée à partir du jour suivant la période de trois mois précitée ou, le cas échéant, à partir du jour suivant la période de six mois susvisée, si le bénéficiaire intéressé introduit sa demande dans les trente jours suivant la fin d'une de ces périodes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende de aanvraag ertoe indient' ->

Date index: 2022-05-24
w