Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbenden werden verdeeld " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds vermeld in het antwoord op vraag 1) van het geachte lid stemmen de bedragen die aan de rechthebbenden werden verdeeld en uitbetaald in de loop van 2011 niet noodzakelijk overeen met de rechten die door de beheersvennootschappen in datzelfde jaar werden geïnd: een verdelingstermijn is onvermijdelijk.

Comme déjà mentionné dans la réponse à la question 1) de l’honorable membre, les montants distribués et versés aux ayants droit durant l’année 2011 ne correspondent pas nécessairement aux droits perçus cette même année : un certain délai est inévitable pour effectuer la répartition.


Hoe is het mogelijk dat er niet meer rechten werden verdeeld, in weerwil van de toename van het aantal rechthebbenden ?

Comment se fait-il qu'en dépit de l'accroissement du nombre d'ayants droit, davantage de droits n'ont pas été distribués ?


- Verdelingsrubriek : alle sommen die binnen éénzelfde inningsrubriek hetzelfde jaar werden verdeeld, onder dezelfde categorie van rechthebbenden behorend tot dezelfde beheersvennootschap, volgens dezelfde verdelingsregels en op dezelfde wijze, door een welbepaalde beheersvennootschap;

- Rubrique de répartition : l'ensemble des montants qui, au sein d'une même rubrique de perception, ont été répartis la même année, à la même catégorie d'ayants droit appartenant à la même société de gestion, selon les mêmes règles de répartition et de la même manière, par une société de gestion déterminée;


Een verdelingsrubriek omvat alle sommen die binnen éénzelfde inningsrubriek hetzelfde jaar werden verdeeld, onder dezelfde categorie van rechthebbenden die tot dezelfde beheersvennootschap behoren, volgens dezelfde verdelingsregels en op dezelfde wijze, door een welbepaalde beheersvennootschap.

Une rubrique de répartition est un ensemble de montants qui, au sein d'une même rubrique de perception, ont été répartis la même année, à la même catégorie d'ayants droit appartenant à la même société de gestion, selon les mêmes règles de répartition et de la même manière, par une société de gestion de droits déterminée.


In de praktijk heeft dit als concreet gevolg dat de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik verdeeld wordt rekening houdend met deze nieuwe rechthebbenden en dat de verschillende onder meer door Auvibel uitgevoerde studies werden uitgebreid tot deze rechthebbenden en tot dit type van werken.

Dans la pratique, cela a pour conséquence concrète que la rémunération pour copie privée est répartie en tenant compte de ces nouveaux bénéficiaires et que les différentes études menées par Auvibel, notamment, ont été étendues à ces bénéficiaires et types d'oeuvres.


Dit betreft rechten (gelden) die door de gebruiker betaald werden aan de beheersvennootschap, en door de beheersvennootschap dus ontvangen (geïnd) werden, maar die nog niet verdeeld werden onder de rechthebbenden, m.a.w. nog niet op geïndividualiseerde wijze werden toegewezen aan een rechthebbende.

Il s'agit de droits (sommes) qui ont été payés par l'utilisateur à la société de gestion et perçus (encaissés) par la société de gestion mais qui n'ont pas encore été répartis entre les ayants droit, c'est-à-dire pas encore attribués sur une base individuelle à un ayant droit.


Dat Uradex zich gedraagt naar de wet; dat de door Uradex voor de periode tot 2007 geïnde rechten verdeeld werden aan de rechthebbenden of tegen uiterlijk het eerste trimester van 2009 zullen verdeeld worden;

Qu'Uradex se conforme à la loi; que les droits perçus par Uradex pour la période jusqu'à 2007 ont été répartis aux ayants droit ou seront répartis au plus tard au premier trimestre de 2009;


Artikel 1. Voor de toepassing van dit akkoord moet worden verstaan onder : - refertejaar : het jaar dat twee jaar valt voor het jaar waarin de forfaitaire honoraria worden toegekend; - verstrekkingen inzake medische beeldvorming : alle verstrekkingen die in de loop van het refertejaar waren opgenomen in de artikelen 17 en 17ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent accord, il y a lieu d'entendre par : -année de référence : l'année antérieure de deux ans à l'année de l'attribution des honoraires forfaitaires; - prestations d'imagerie médicale : toutes les prestations qui figuraient pendant l'année de référence aux articles 17 et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dispensées à des bénéficiaires hospitalisés, à l'exception des coronarographies; -dépenses d'imagerie médicale : les montants dus par l'assurance obligatoire s ...[+++]


De " bedragen in verplichte afwachting" die na verloop van de bepaalde duurtijd niet werden aangesproken, worden beschouwd als definitief niet uitkeerbaar, en dienen in overeenstemming met het algemeen reglement verdeeld te worden onder de rechthebbenden van elke categorie van de desbetreffende rechten conform artikel 69 van de auteurswet.

Les " montants mis obligatoirement en attente" qui ne sont pas réclamés à la fin du délai de conservation déterminé sont considérés comme définitivement non attribuables et doivent, en accord avec le règlement général, être répartis entre les ayants droits de chaque catégorie de droits concernés, conformément à l'article 69 de la loi sur le droit d'auteur.


2. Hoeveel, in totaalbedrag en in percentages, van deze inkomsten werden ondertussen verdeeld onder de rechthebbenden van SEMU?

2. Quel montant total et quel pourcentage de ces revenus ont été, entre-temps, redistribués entre les ayants droit de la SEMU?


w