Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Gefinancierde rechtsbijstand
Genieten
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Pro-Deoadvocaat
Rechtsbijstand
WROM
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Traduction de «rechtsbijstand te genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

aide judiciaire | aide juridictionnelle | assistance judiciaire


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

assistance juridique gratuite (étrangers)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Loi sur l'aide juridictionnelle








rechtsbijstand [ pro-Deoadvocaat ]

aide judiciaire [ assistance juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de rechtspraak van dat Hof zijn twee voorwaarden vereist opdat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, de door het tweede onderdeel van artikel 6.3, c), van het Verdrag gewaarborgde kosteloze rechtsbijstand zou genieten : ' de eerste houdt verband met het gebrek aan "middelen [...] om een raadsman te bekostigen".

Selon la jurisprudence de cette Cour, deux conditions sont requises pour qu'un accusé bénéficie de l'assistance judiciaire gratuite garantie par la seconde branche de l'article 6.3, c), de la Convention : ' la première est liée à l'absence de "moyens de rémunérer un défenseur".


Het komt het Hof toe te onderzoeken of het belang van de rechtspraak, ten aanzien van het belang van de beschuldigingen die tegen een rechtspersoon kunnen worden ingebracht, van zijn persoonlijk vermogen om zich te verdedigen en van de aard van de procedure die op hem betrekking kan hebben, kan vereisen dat een rechtspersoon die over onvoldoende inkomsten beschikt of insolvabel is kosteloze rechtsbijstand moet genieten.

Il revient à la Cour d'examiner si, au regard de l'importance des accusations susceptibles d'être portées contre une personne morale, de son aptitude personnelle à se défendre et de la nature de la procédure qui est susceptible de la concerner, les intérêts de la justice peuvent requérir qu'une personne morale dont les ressources sont insuffisantes bénéficie d'une assistance judiciaire gratuite.


Volgens de rechtspraak van dat Hof zijn twee voorwaarden vereist opdat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, de door het tweede onderdeel van artikel 6.3, c), van het Verdrag gewaarborgde kosteloze rechtsbijstand zou genieten : « de eerste houdt verband met het gebrek aan ' middelen [...] om een raadsman te bekostigen '.

Selon la jurisprudence de cette Cour, deux conditions sont requises pour qu'un accusé bénéficie de l'assistance judiciaire gratuite garantie par la seconde branche de l'article 6.3, c), de la Convention : « la première est liée à l'absence de ' moyens de rémunérer un défenseur '.


Het feit dat een behoeftige betichte of burgerlijke partij geen rechtsbijstand kan genieten voor het verkrijgen van een kosteloos afschrift van de stukken uit een strafdossier, is volgens dat arrest een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Cet arrêt estime que viole les articles 10 et 11 de la Constitution le fait que le prévenu ou la partie civile nécessiteux ne peuvent bénéficier de l'assistance judiciaire pour obtenir gratuitement copie des pièces du dossier répressif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de strafrechtbank een medische expert aanwijst om de schade van het slachtoffer te ramen, dan moet het slachtoffer hem betalen (behalve wanneer het slachtoffer een rechtsbijstandsverzekering heeft of wanneer het rechtsbijstand kan genieten).

Si le tribunal pénal désigne un expert-médecin aux fins d'évaluer le préjudice de la victime, ce sera à cette dernière à le provisionner (hormis le cas où la victime a une assurance protection juridique et celui où elle peut bénéficier de l'assistance judiciaire).


Er dient op gewezen dat het Gerechtelijk Wetboek het een persoon die in het buitenland verblijft, nu al mogelijk maakt om juridische bijstand en rechtsbijstand te genieten, indien hij partij is bij de rechtspleging die in België plaatsvindt.

Il est important de savoir qu'à l'heure actuelle, le Code judiciaire permet déjà à une personne résidant à l'étranger de bénéficier de l'aide juridique et de l'assistance judiciaire si elle est partie dans une procédure se déroulant en Belgique.


Het feit dat een behoeftige betichte of burgerlijke partij geen rechtsbijstand kan genieten voor het verkrijgen van een kosteloos afschrift van de stukken uit een strafdossier, is volgens dat arrest een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Cet arrêt estime que viole les articles 10 et 11 de la Constitution le fait que le prévenu ou la partie civile nécessiteux ne peuvent bénéficier de l'assistance judiciaire pour obtenir gratuitement copie des pièces du dossier répressif.


Er dient op gewezen dat het Gerechtelijk Wetboek het een persoon die in het buitenland verblijft, nu al mogelijk maakt om juridische bijstand en rechtsbijstand te genieten, indien hij partij is bij de rechtspleging die in België plaatsvindt.

Il est important de savoir qu'à l'heure actuelle, le Code judiciaire permet déjà à une personne résidant à l'étranger de bénéficier de l'aide juridique et de l'assistance judiciaire si elle est partie dans une procédure se déroulant en Belgique.


Er zij op gewezen dat de invoering van minimumnormen in grensoverschrijdende geschillen de lidstaten niet belet gunstiger bepalingen in te voeren voor personen die om rechtsbijstand verzoeken en voor personen die rechtsbijstand genieten.

Il convient de préciser que l'établissement de normes minimales pour les litiges transfrontaliers ne fait pas obstacle à ce que les États membres prévoient des dispositions plus favorables pour les personnes candidates à l'aide judiciaire et les bénéficiaires de cette aide.


(31) Er zij op gewezen dat de invoering van minimumnormen in grensoverschrijdende geschillen de lidstaten niet belet gunstiger bepalingen in te voeren voor personen die om rechtsbijstand verzoeken en voor personen die rechtsbijstand genieten.

(31) Il convient de préciser que l'établissement de normes minimales pour les litiges transfrontaliers ne fait pas obstacle à ce que les États membres prévoient des dispositions plus favorables pour les personnes candidates à l'aide judiciaire et les bénéficiaires de cette aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbijstand te genieten' ->

Date index: 2021-08-13
w