Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Groep technische harmonisatie
Juridisch kader
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Moeilijkheden bij de voorziening
Rechtskader
Rechtskader voor de euro
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste stoffering
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Zekerheid van voorziening
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «rechtskader zal voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)

Groupe Harmonisation technique (Nouveau cadre juridique)




zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zijn er verscheidene andere rechtshandelingen van de Unie die voorzien in een rechtskader met betrekking tot bepaalde soorten illegale inhoud die online beschikbaar zijn en verspreid worden.

En outre, un certain nombre d'autres actes de l'Union prévoient un cadre juridique pour certains types spécifiques de contenus illicites qui sont disponibles et diffusés en ligne.


Rechtskader Zowel het preventieve als het corrigerende deel van het pact voorzien in een regeling voor buitengewoon negatieve economische omstandigheden op het niveau van de EU of van de eurozone.

Cadre juridique Le pacte permet de tenir compte d'une détérioration exceptionnellement marquée de la situation économique au niveau de l’UE ou de la zone euro, aussi bien dans son volet préventif que dans son volet correctif.


De bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegde gezag moeten, zoals in het huidige rechtskader is voorzien, aan de uitvoerend directeur voorbehouden blijven. Dit stemt overeen met de amendementen op artikel 14, lid 1, letter i, en artikel 14, lid 2.

Les compétences conférées à l'autorité investie du pouvoir de nomination devraient demeurer une prérogative du directeur exécutif, comme le prévoit le cadre juridique en vigueur. Le présent amendement correspond aux modifications apportées à l'article 14, paragraphe 1, point i), et à l'article 14, paragraphe 2.


21. vraagt de Commissie om in het rechtskader te voorzien in een hoog niveau van transparantie waar het gaat om de verwerking van persoonsgegevens;

21. invite la Commission à prévoir, dans le cadre juridique, un degré élevé de transparence pour le traitement des données à caractère personnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat een aantal bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst voorzien in het rechtskader voor de converter en de tijdelijke migratiearchitectuur, moet de toepassing van die bepalingen op tijdelijke basis worden voortgezet door ze in deze verordening op te nemen.

Il y a lieu de maintenir temporairement l’application de certaines dispositions du titre IV de la convention de Schengen en intégrant ces dispositions dans le présent règlement, dans la mesure où elles constituent le cadre juridique pour le convertisseur et l’architecture provisoire de migration pendant la migration.


Omdat een aantal bepalingen van titel IV van de Schengenuitvoeringsovereenkomst voorzien in het rechtskader voor de converter en de tijdelijke migratiearchitectuur gedurende de migratie, moet de toepassing van die bepalingen op tijdelijke basis worden voortgezet door ze in deze verordening op te nemen.

Il y a lieu de maintenir temporairement l’application de certaines dispositions du titre IV de la convention de Schengen en intégrant ces dispositions dans le présent règlement, dans la mesure où elles constituent le cadre juridique pour le convertisseur et l’architecture provisoire de migration pendant la migration.


(3) Bij Richtlijn 2004/67/EG van de Raad is voor het eerst op Gemeenschapsniveau een rechtskader ingesteld om de continuïteit van de aardgasvoorziening te waarborgen en bij te dragen tot de goede functionering van de interne gasmarkt, ook in het geval van een verstoring van die voorziening.

(3) La directive 2004/67/CE du Conseil a établi pour la première fois un cadre juridique à l'échelon communautaire visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement en gaz naturel et à contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur du gaz même en cas de ruptures d'approvisionnement.


5. beklemtoont het vitale belang van het instellen van een Gemeenschapsoctrooi en een rechtsstelsel van hoge kwaliteit dat kosteneffectief en voor Europese octrooien innovatievriendelijk is en dat de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen respecteert; neemt kennis van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over verbetering van het octrooisysteem in Europa (COM(2007)0165); merkt op dat het daaruit voortvloeiende rechtskader zal voorzien in betere prikkels voor deelname van het bedrijfsleven aan onderzoek en de positie van Europese innoverende bedrijven op internationaal niveau z ...[+++]

5. souligne l'importance cruciale d'établir un brevet communautaire, ainsi qu'un système juridictionnel pour les brevets européens qui soit de qualité, rentable et propice à l'innovation, tout en étant respectueux des compétences de la Cour de justice des Communautés européennes; prend acte de la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil qui vise à améliorer le système de brevet en Europe (COM(2007)165); observe que le cadre législatif qui en résulte offrira de meilleures incitations pour associer les entreprises privées à la recherche et confortera la position des innovateurs européens à l'échelle internationa ...[+++]


38. is ervan overtuigd dat de momenteel op het gebied van de intellectuele-eigendomsrechten heersende rechtsonzekerheid en de daarmee verbonden hoge kosten in belangrijke mate bijdragen aan de fragmentatie van de onderzoeksinspanningen in Europa; verzoekt de Commissie derhalve een effectbeoordeling uit te voeren van de verschillende wetsinstrumenten die zouden kunnen worden toegepast om de bestaande belemmeringen bij de kennisoverdracht in de EOR te verminderen; merkt op dat naar behoren geoctrooieerde uitvindingen een belangrijke bron van kennis kunnen vormen en dat de wetgeving betreffende de bescherming van intellectuele eigendom, met inbegrip van het Europese octrooirecht, geen belemmering mag vormen voor kennisdeling; beklemtoont he ...[+++]

38. est fermement convaincu que l'incertitude juridique et les coûts élevés qui prévalent actuellement dans le domaine des droits de propriété intellectuelle (DPI) contribuent à la fragmentation des efforts en matière de recherche en Europe; invite donc instamment la Commission à procéder à une évaluation des incidences des différents instruments juridiques pouvant être utilisés pour réduire les obstacles existants au transfert des connaissances au sein de l'EER; fait observer que les découvertes enregistrées en bonne et due forme peuvent constituer une source importante de connaissances et que les DPI, notamment le droit applicable en matière de brevets au sein de l’UE, ne peuvent constituer un obstacle au partage des connaissances; sou ...[+++]


38. is er sterk van overtuigd dat de momenteel op het gebied van de IPR heersende rechtsonzekerheid en de daarmee verbonden hoge kosten in belangrijke mate bijdragen aan de fragmentatie van de onderzoeksinspanningen in Europa; verzoekt de Commissie derhalve een effectbeoordeling uit te voeren van de verschillende wetsinstrumenten die zouden kunnen worden toegepast om de bestaande belemmeringen bij de kennisoverdracht in de EOR te verminderen; merkt op dat naar behoren geoctrooieerde uitvindingen een belangrijke bron van kennis kunnen vormen en dat de wetgeving betreffende de bescherming van IPR, met inbegrip van het Europese octrooirecht, geen belemmering mag vormen voor kennisdeling; beklemtoont het vitale belang van het instellen van e ...[+++]

38. est fermement convaincu que l'incertitude juridique et les coûts élevés qui prévalent actuellement dans le domaine des DPI contribuent à la fragmentation des efforts en matière de recherche en Europe; invite donc instamment la Commission à procéder à une évaluation des incidences des différents instruments juridiques pouvant être utilisés pour réduire les obstacles existants au transfert des connaissances au sein de l'EER; fait observer que les découvertes enregistrées en bonne et due forme peuvent constituer une source importante de connaissances et que les DPI, notamment le droit applicable en matière de brevets au sein de l'Union européenne, ne peuvent constituer un obstacle au partage des connaissances; souligne l'importance cruc ...[+++]


w