Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspleging mag evenwel geen inzage " (Nederlands → Frans) :

Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, les actes, pièces, registres et documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires, ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur général ou de l'auditeur général.


In de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen over de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, le actes, pièces, registres, documents ou informations relatifs aux procédures judiciaires sans autorisation explicite du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général.


Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging mag evenwel geen inzage worden verleend zonder uitdrukkelijk verlof van de federale procureur, de procureur-generaal of de auditeur-generaal.

Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués sans l'autorisation expresse du procureur fédéral, du procureur général ou de l'auditeur général.


« Van de akten, stukken, registers en bescheiden of inlichtingen in verband met gerechtelijke procedures mag evenwel geen inzage of afschrift worden verleend zonder uitdrukkelijke toelating van het openbaar ministerie».

« Toutefois, les actes, pièces, registres et documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués ou copiés sans l'autorisation expresse du ministère public».


« Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met gerechtelijke procedures mag evenwel geen inzage of afschrift worden verleend zonder uitdrukkelijke toelating van het openbaar ministerie».

« Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués ou copiés sans l'autorisation expresse du ministère public».


Het slachtoffer krijgt evenwel geen inzage in het dossier, wat volgens de indieners niet de bedoeling kan zijn.

La victime n'a toutefois pas accès au dossier, dès lors que nous estimons que tel ne peut être l'objectif.


Het slachtoffer krijgt evenwel geen inzage in het dossier, wat volgens de indieners niet de bedoeling kan zijn.

La victime n'a toutefois pas accès au dossier, dès lors que nous estimons que tel ne peut être l'objectif.


De groep mag evenwel geen financiële verplichtingen aangaan ten aanzien van dergelijke projecten, noch mag hij als uitvoerend agentschap voor enig dergelijk project optreden.

Le groupe ne doit cependant contracter aucune obligation financière pour ces projets, ni agir en qualité d'agent d'exécution pour l'un quelconque d'entre eux.


Het niet gebruiken van een GSM mag evenwel geen aanleiding geven tot discussies en bijkomende agressie tussen reizigers onderling of tussen reizigers en de treinbegeleider.

Cependant la non utilisation des GSM ne puisse aboutir à un surcroît de discussions et d’agressivité entre voyageurs ou entre ces derniers et l’accompagnateur de train.


BNFL kreeg evenwel geen inzage in de aanpak die de regering van het Verenigd Koninkrijk bij eventuele insolventieprocedures waarschijnlijk zou volgen.

Cependant, BNFL n'a pas été informée de l'attitude que le gouvernement britannique aurait été amené à adopter dans cette éventualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging mag evenwel geen inzage' ->

Date index: 2023-09-10
w