Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Bladen herstellen
Burgerlijk gerecht
Burgerlijke rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Materiaal ter plaatse herstellen
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in civiele zaken
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Schotels herstellen
Sociale rechtspraak
Uitrusting ter plaatse herstellen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Traduction de «rechtspraak te herstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


burgerlijk gerecht | burgerlijke rechtspraak | rechtspraak in civiele zaken

juridiction civile


bladen herstellen | schotels herstellen

restaurer des plateaux


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

réparer des appareils de chauffage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de politieke inmenging in en op depolitisering van het rechtsbestel op de Maldiven; vraagt om dringende hervormingen die de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Maldivische rechtspraak moeten garanderen, teneinde in eigen land en internationaal het vertrouwen in het functioneren van die rechtspraak te herstellen; onderstreept dat deze hervormingen onverwijld moeten worden goedgekeurd en uitgevoerd;

5. demande l'arrêt immédiat des ingérences politiques et la dépolitisation du système judiciaire des Maldives; demande des réformes urgentes pour garantir l'indépendance et l'impartialité de la justice maldivienne en vue de restaurer la confiance nationale et internationale dans son fonctionnement; souligne que ces réformes devraient être approuvées et mises en œuvre le plus rapidement possible;


5. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de politieke inmenging in en op depolitisering van het rechtsbestel op de Maldiven; vraagt om dringende hervormingen die de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Maldivische rechtspraak moeten garanderen, teneinde in eigen land en internationaal het vertrouwen in het functioneren van die rechtspraak te herstellen; onderstreept dat deze hervormingen onverwijld moeten worden goedgekeurd en uitgevoerd;

5. demande l'arrêt immédiat des ingérences politiques et la dépolitisation du système judiciaire des Maldives; demande des réformes urgentes pour garantir l'indépendance et l'impartialité de la justice maldivienne en vue de restaurer la confiance nationale et internationale dans son fonctionnement; souligne que ces réformes devraient être approuvées et mises en œuvre le plus rapidement possible;


5. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de politieke inmenging in en op de depolitisering van het gerechtelijk stelsel op de Maldiven; vraagt om dringende hervormingen die de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Maldivische rechtspraak moeten garanderen, teneinde in eigen land en internationaal het vertrouwen in het functioneren van die rechtspraak te herstellen; onderstreept dat deze hervormingen onverwijld moeten worden goedgekeurd en uitgevoerd;

5. demande l'arrêt immédiat des ingérences politiques et la dépolitisation du système judiciaire des Maldives; demande des réformes urgentes pour garantir l'indépendance et l'impartialité de la justice maldivienne en vue de restaurer la confiance nationale et internationale dans son fonctionnement; souligne que ces réformes devraient être approuvées et mises en œuvre le plus rapidement possible;


Dat zal noodzakelijkerwijze tot een verdeelde rechtspraak leiden, waarbij partijen hogerop naar het Hof van Justitie in Luxemburg of naar het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg zullen moeten trekken om de eenheid in de rechtspraak te herstellen.

Cette manière de fonctionner engendrera immanquablement une divergence de jurisprudence, ce qui forcera les parties à saisir une juridiction supérieure, la Cour de justice de Luxembourg ou la Cour européenne des Droits de l'Homme de Strasbourg, pour rétablir l'unité de jurisprudence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal noodzakelijkerwijze tot een verdeelde rechtspraak leiden, waarbij partijen hogerop naar het Hof van Justitie in Luxemburg of naar het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg zullen moeten trekken om de eenheid in de rechtspraak te herstellen.

Cette manière de fonctionner engendrera immanquablement une divergence de jurisprudence, ce qui forcera les parties à saisir une juridiction supérieure, la Cour de justice de Luxembourg ou la Cour européenne des Droits de l'Homme de Strasbourg, pour rétablir l'unité de jurisprudence.


Om elk gevaar voor discriminatie te voorkomen, zou de mogelijkheid om de collegiale rechtspraak te herstellen moeten worden uitgebreid tot alle gevallen waarin de kamer uitspraak doet met één lid.

Pour éviter tout risque de discrimination, il conviendrait d'étendre la possibilité de retourner à la collégialité à tous les cas où la chambre statue à un membre.


­ Paragraaf 3 veralgemeent de mogelijkheid voor de kamervoorzitter om op aanvraag van de verzoeker dan wel ambtshalve, de collegiale rechtspraak te herstellen.

­ Le paragraphe 3 généralise la possibilité pour le président de chambre, à la demande du requérant ou d'office, de rétablir la collégialité.


Ten slotte wordt, zoals de Raad van State voorstelt, de mogelijkheid om op aanvraag van de verzoeker dan wel ambtshalve, de collegiale rechtspraak te herstellen, waarin artikel 90, derde lid, van de gecoördineerde wetten thans voorziet voor de berechting van vreemdelingengeschillen, veralgemeend tot alle gevallen waarin de kamer uitspraak doet met één lid.

Comme le suggère enfin le Conseil d'État la possibilité actuellement ouverte à l'article 90, alinéa 3, des lois coordonnées dans le contentieux relatif aux étrangers, de rétablir, à la demande du requérant, ou d'office, la collégialité, est généralisée à tous les cas où la Chambre statue à un membre.


18. dringt er bij de Verenigde Staten op aan om, gezien de hoofdrol van het trans-Atlantische partnerschap en het leiderschap van de Verenigde Staten op dit gebied, alle schendingen die zij hebben begaan volledig te onderzoeken, te waarborgen dat alle binnenlandse en internationale wetgeving op dit gebied volledig wordt toegepast om een eind te maken aan de zwarte gaten in de rechtspraak, om een eind te maken aan militaire processen, om het strafrecht volledig van toepassing te laten zijn op terrorismeverdachten en om de toetsing van detentie en habeas corpus, een behoorlijke rechtsgang, vrijwaring van foltering en non-discriminatie tuss ...[+++]

18. invite les États-Unis, au vu du rôle cardinal du partenariat transatlantique et de leur autorité en la matière, à mener des enquêtes approfondies et à veiller à ce que les responsables de toute violation commise répondent de leurs actes, à faire en sorte que les droits national et international en la matière soient totalement appliqués, de manière à combler les vides juridiques, à mettre fin aux procès militaires, à appliquer pleinement le droit pénal aux individus suspectés de terrorisme et à rétablir le réexamen de la détention, l'habeas corpus, la procédure régulière, la protection contre la torture et la non-discrimination entre ...[+++]


Ten tweede, de nationale rechtspraak beter toegankelijk te maken voor de Europese burger, aangezien alleen deze vorm van rechtspraak door de burgers geleden schade kan herstellen.

Deuxièmement, améliorer l'accès des citoyens européens à la justice de leur pays car seule cette forme de justice peut réparer les préjudices qu'ils subissent.


w