Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks verantwoordelijk blijven » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal uiteraard rechtstreeks verantwoordelijk blijven voor het justitiële netwerk in burgerlijke zaken en zal het justitiële netwerk in strafzaken ondersteunen.

La Commission continuera bien sûr à assumer la responsabilité directe du réseau judiciaire civil et de soutenir le réseau judiciaire pénal.


9. wenst dat de Commissie de procedures in verband met de Raad voor effectbeoordeling duidelijk omschrijft; is ervan overtuigd dat de Raad voor effectbeoordeling zijn werkzaamheden als onafhankelijk kwaliteitscontroleorgaan binnen de Commissie moet voortzetten, en verlangt dat de onafhankelijkheid van de Raad voor effectbeoordeling wordt vergroot; wenst dat in de samenstelling van de Raad tot uiting komt dat economische, sociale en milieukwesties even belangrijk zijn; vindt dat het uiteindelijke resultaat en de controle over de kwaliteit van de effectbeoordelingen altijd in handen van de EU-instellingen moeten blijven; stelt voor dat de ...[+++]

9. préconise que la Commission définisse clairement les procédures dans lesquelles intervient le comité d'analyse d'impact; est convaincu que le CAI devrait être conforté dans son rôle d'instance indépendante de contrôle de la qualité au sein de la Commission et demande que l'indépendance du CAI soit renforcée; exige que sa composition reflète l'importance égale des questions économiques, sociales et environnementales; estime que le résultat final et le contrôle de la qualité des analyses d'impact doivent toujours appartenir aux institutions de l'Union; propose que le CAI soit rattaché directement au vice-président de la Commission c ...[+++]


9. wenst dat de Commissie de procedures in verband met de Raad voor effectbeoordeling duidelijk omschrijft; is ervan overtuigd dat de Raad voor effectbeoordeling zijn werkzaamheden als onafhankelijk kwaliteitscontroleorgaan binnen de Commissie moet voortzetten, en verlangt dat de onafhankelijkheid van de Raad voor effectbeoordeling wordt vergroot; wenst dat in de samenstelling van de Raad tot uiting komt dat economische, sociale en milieukwesties even belangrijk zijn; vindt dat het uiteindelijke resultaat en de controle over de kwaliteit van de effectbeoordelingen altijd in handen van de EU-instellingen moeten blijven; stelt voor dat de ...[+++]

9. préconise que la Commission définisse clairement les procédures dans lesquelles intervient le comité d'analyse d'impact; est convaincu que le CAI devrait être conforté dans son rôle d'instance indépendante de contrôle de la qualité au sein de la Commission et demande que l'indépendance du CAI soit renforcée; exige que sa composition reflète l'importance égale des questions économiques, sociales et environnementales; estime que le résultat final et le contrôle de la qualité des analyses d'impact doivent toujours appartenir aux institutions de l'Union; propose que le CAI soit rattaché directement au vice-président de la Commission c ...[+++]


25. is van oordeel dat er een nauw verband bestaat tussen ontwikkeling en conflictpreventie, aangezien armoede vaak een primaire bron of een rechtstreeks gevolg is van conflicten; benadrukt dat preventie bijdraagt tot vrede, veiligheid en duurzame ontwikkeling; vindt het een goede zaak dat in de gezamenlijke mededeling de nadruk wordt gelegd op preventie en dringt erop aan dat de systemen van de EU voor vroegtijdige waarschuwing worden verbeterd; verzoekt de EU landen in kwetsbare situaties te blijven steunen, om zo het hoofd te bi ...[+++]

25. considère qu'il existe un lien étroit entre le développement et la prévention des conflits, étant donné que la pauvreté est souvent une source essentielle et une conséquence des conflits; souligne que la prévention contribue à la paix, à la sécurité et au développement durable; se félicite de l'accent placé par la communication conjointe sur la prévention, et appelle au renforcement des systèmes d'alerte précoce de l'Union; demande à l'Union de continuer à soutenir les pays en situation de fragilité afin de remédier aux causes profondes des problèmes et de mettre en place des institutions fonctionnelles et responsables, en mesure ...[+++]


De Commissie zal uiteraard rechtstreeks verantwoordelijk blijven voor het justitiële netwerk in burgerlijke zaken en zal het justitiële netwerk in strafzaken ondersteunen.

La Commission continuera bien sûr à assumer la responsabilité directe du réseau judiciaire civil et de soutenir le réseau judiciaire pénal.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


Wanneer de in artikelen 3 en 4 van dit besluit vastgestelde verbodsbepalingen meer dan 30 dagen gehandhaafd blijven in verband met nieuwe ziekte-uitbraken en daardoor moeilijkheden ontstaan op het gebied van het welzijn van de dieren of het houden van de varkens, dan kan de Dienst, voor zover aan het bepaalde in § 2 van dit artikel is voldaan en indien de verantwoordelijke een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestaan dat de varkens van een varkensbeslag in het toezichtgebied ...[+++]

Lorsque les interdictions prévues aux articles 3 et 4 de cet arrêté sont maintenues au-delà de trente jours en raison de l'apparition de nouveaux foyers de la maladie et créent pour l'hébergement des porcs des problèmes liés au bien-être des animaux ou d'autres difficultés, sous réserve des conditions énoncées au § 2 de cet article, le Service peut, sur demande justifiée du responsable, autoriser la sortie des porcs d'un troupeau situé à l'intérieur de la zone de surveillance afin qu'ils soient acheminés directement :


Wanneer de in artikels 3 en 4 van dit besluit vastgestelde verbodsbepalingen meer dan 30 dagen gehandhaafd blijven in verband met nieuwe ziekte-uitbraken en daardoor moeilijkheden ontstaan op het gebied van het welzijn van de dieren of het houden van de varkens, dan kan de Dienst, voor zover aan het bepaalde in paragraaf 2 van dit artikel is voldaan en indien de verantwoordelijke een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestaan dat de varkens van een varkensbeslag in het toezichtgebied ...[+++]

Lorsque les interdictions prévues aux articles 3 et 4 de cet arrêté sont maintenues au-delà de trente jours en raison de l'apparition de nouveaux foyers de la maladie et créent pour l'hébergement des porcs des problèmes liés au bien-être des animaux ou d'autres difficultés, sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 2 de cet article, le Service peut, sur demande justifiée du responsable autoriser la sortie des porcs d'un troupeau situé à l'intérieur de la zone de surveillance afin qu'ils soient acheminés directement :


25. wijst erop dat de plaatselijke overheden de vrije keus moeten blijven houden inzake de wijze van bedrijfsvoering van de diensten van algemeen belang waarvoor zij krachtens de bepalingen van hun respectieve lidstaten verantwoordelijk zijn en dat deze vrijheid ook het recht inhoudt te kiezen voor rechtstreeks beheer of voor uitbesteding van deze diensten; onderstreept echter dat wanneer een plaatselijke overheid besluit diensten ...[+++]

25. rappelle que les autorités locales doivent conserver le libre choix du mode de gestion des services d'intérêt général dont elles sont responsables, en vertu des dispositions de leurs États membres respectifs et que cette liberté comprend le droit de recourir à une gestion directe ou à une gestion déléguée de ces services; souligne toutefois que lorsqu'une autorité locale décide de recourir à la gestion déléguée des services d'intérêt général dont elle est responsable, elle est tenue de recourir à une mise en concurrence systématique, conformément au droit communautaire; souligne également que les entités gérant des services d'intér ...[+++]


w