Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks verkozen senatoren meer zullen » (Néerlandais → Français) :

Inzake artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vestigt de Raad van State in zijn advies 52.270 toch de aandacht op het volgende : « Aangezien er na de hervorming van de Senaat geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zullen zetelen in de Senaat, dienen deze bepalingen te worden opgeheven of aangepast » (advies 52.270, nr. 26).

Concernant l'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le Conseil d'État relève toutefois, dans son avis 52.270, qu'« étant donné qu'après la réforme du Sénat, plus aucun sénateur élu directement ne siègera au Sénat, il y a lieu de l'abroger ou de l'adapter » (avis 52.270, nº 26).


Omdat er, na de hervorming, geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zitting zullen hebben in de Senaat, dient de verwijzing naar die senatoren in dit artikel te worden opgeheven.

Puisqu'il n'y aura plus de sénateurs élus directement, suite à la réforme, il convient d'abroger la référence à ces sénateurs dans cet article.


Deze bepaling dient immers geen doel meer, aangezien er na de hervorming van de Senaat geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zitting zullen hebben in die Vergadering.

Cette disposition deviendra en effet sans objet, puisque suite à la réforme du Sénat, il n'y aura plus de sénateurs élus directement dans cette Assemblée.


Artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wordt zonder voorwerp, omdat er geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zitting zullen hebben in de Senaat.

L'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 sera sans objet, étant donné que plus aucun sénateur directement élu ne siégera au Sénat.


Het is inderdaad zo dat de hervorming een besparingseffect heeft, onder meer doordat er geen 40 rechtstreeks gekozen senatoren meer zullen zijn. Maar dat is niet de doelstelling of de verantwoording van de hervorming.

Certes, la réforme permettra de réaliser des économies, notamment gráce au fait que le Sénat ne comptera plus 40 sénateurs élus directement, mais tel n'est ni le but ni la raison de la réforme.


4. is van mening dat schendingen, misbruik en ongelijkheden in de lidstaten de democratie en de rechtsstaat, alsmede het vertrouwen van de burgers in de EU-instellingen, ondermijnen; benadrukt de rol die het Parlement als enige rechtstreeks verkozen instelling toekomt bij het zorgvuldig onderzoeken van de wetgevingsvoorstellen en beleidsmaatregelen om te waarborgen dat ze in overeenstemming zijn met het Handvest; verzoekt de Uniewetgever om de EU-waarden te bevorderen, zoals vereist uit hoofde van artikel 3 VEU, en meer bepaald inclusie en ...[+++]

4. estime que les violations des droits, les abus ou les inégalités relevées dans les États membres sont préjudiciables à la démocratie et à l'état de droit ainsi qu'à la confiance des citoyens à l'égard des institutions de l'Union; souligne le rôle du Parlement en tant qu'unique institution élue au suffrage direct pour ce qui est de l'examen des propositions législatives et des politiques afin de s'assurer qu'elles respectent la charte; invite le législateur de l'Union à promouvoir les valeurs de l'Union comme le requiert l'article 3 du traité UE et tout particulièrement l'inclusion et l'égalité comme le requièrent les articles 8, 9 e ...[+++]


h) wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoop ten gevolge van een door de pachter rechtstreeks gemaakt aanbod zonder dat hij het recht van voorkoop dat hij geniet krachtens de wet van 4 november 1969 betreffende de beperking van de pachtprijzen moet uitoefenen, op voorwaarde dat hij bewijst dat hij het goed sinds meer dan één volledig jaar na de datum waarop het definitieve verkoopcontract vaste datum heeft verkregen, voor landbouwactiv ...[+++]

h) lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'une année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou cohabitant légal, ses descendants ou ceux de son conjoint ou cohabitant légal, et qu'il ne revende pas le bien acquis dans un délai de cinq ans, à défaut de quoi les modalités de l'article D.358, § 6 ...[+++]


Indien hierover een akkoord is binnen de Interministeriële Conferentie en binnen de beschikbare budgetten van elke overheid, zullen doorgaans de organisatiekosten van preventieprogramma's voor rekening zijn van de Gemeenschappen/Gewesten en kunnen onder meer geneesmiddelen, medische producten, vaccins, geneeskundige verstrekkingen vergoed worden door de federale overheid, hetzij rechtstreeks ...[+++]

En cas d'accord au sein de la Conférence interministérielle et dans les crédits disponibles de chaque entité, les coûts d'organisation des programmes de prévention seront en général à charge des Communautés/Régions, à l'exception des médicaments, des produits médicaux, des vaccins, des prestations de soins de santé, etc. qui seront remboursés par l'autorité fédérale, soit directement aux Communautés/Régions, soit par un remboursement via l'assurance obligatoire soins de santé.


De ervaring met Richtlijn 2001/20/EG wijst tevens uit dat de juridische vorm van een verordening voordelen voor opdrachtgevers en onderzoekers met zich mee zou brengen, bijvoorbeeld wanneer klinische proeven in meer dan een lidstaat plaatsvinden, aangezien zij zich rechtstreeks zullen kunnen baseren op de bepalingen ervan, maar ook bij de veiligheidsrapportage en de etikettering van geneesmiddelen voor onderzoek.

Pour ce qui est de la directive 2001/20/CE, l'expérience montre également que la forme juridique d'un règlement présenterait des avantages pour les promoteurs et les investigateurs, notamment dans le cadre des essais cliniques conduits dans plus d'un État membre, puisqu'ils pourront invoquer directement ses dispositions, mais également dans le cadre des notifications relatives à la sécurité et de l'étiquetage des médicaments expérimentaux.


De taak die hij op zich neemt is niet gering. De Voorzitter moet immers leiding geven aan de werkzaamheden van een instelling die, juist omdat zij rechtstreeks verkozen is, meer dan de andere instellingen de gevolgen zal ondervinden van de uitbreiding, de goedkeuring van de Grondwet en de grote internationale spanningen die vandaag de dag de wereld op zijn grondvesten doen schudden.

Il s’agit d’un grand engagement, car le président doit diriger les travaux d’une institution qui - justement parce qu’elle est élue directement par la population - ressentira plus que les autres les effets de l’élargissement, de l’approbation de la Constitution et des grandes questions internationales.


w