Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtvaardige behandeling waarborgen » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomst omvat de garanties die een maximale bescherming bieden : de waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie, de vrije overmaking van inkomsten voortvloeiend uit investeringen en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage ingeval van geschillen.

L'Accord comprend les garanties qui offrent une protection maximale : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée, le libre transfert des revenus provenant des investissements et la possibilité pour l'investisseur d'avoir recours à l'arbitrage international en cas de différends.


Voor het overige geeft de Overeenkomst de gewone waarborgen i.v.m. de billijke en rechtvaardige behandeling van de investeringen, de vergoeding in geval van onteigening en de vrijheid om inkomens en andere liquide middelen die betrekking hebben op investeringen, over te maken.

Pour le surplus, l'Accord présente les garanties traditionnelles en matière de traitement juste et équitable des investissements, d'indemnisation en cas d'expropriation et de liberté de transfert des revenus et autres avoirs liquides relatifs aux investissements.


Bovendien hanteren die verdragen een erg algemene taal om de « billijke en rechtvaardige » behandeling van buitenlandse investeerders te waarborgen.

En plus, ces traités ont inclu un langage très général pour bien garantir le traitement « juste et équitable » des investisseurs étrangers.


De overeenkomsten, onderhandeld door de B.L.E.U., omvatten naast bepalingen om investeringen aan te moedigen, garanties voor een maximale bescherming van de investeerder : waarborgen voor een billijke en rechtvaardige behandeling, de clausule van de meestbegunstigde natie om discriminatie te voorkomen, een vergoedingsplicht bij eigendomsberovende maatregelen, de vrije overmaking van inkomsten en de mogelijkheid voor de investeerder om beroep te doen op internationale arbitrage.

Les accords négociés par l'U.E.B.L. comprennent, en plus des clauses pour la promotion des investissements, les garanties qui offrent une protection maximale à l'investisseur : les garanties d'un traitement juste et équitable, la clause de la nation la plus favorisée pour prévenir les discriminations, l'obligation de prévoir une indemnité en cas de mesures privatives de propriété, le libre transfert des revenus et la possibilité, pour l'investisseur, d'avoir recours à l'arbitrage international.


De bestaande overeenkomsten beogen fundamenteel hetzelfde : de nationale behandeling verlenen, non-discriminatie waarborgen, het recht op onteigening toekennen aan de Staten en een rechtvaardige schadeloosstelling aan de investeerders, de regels voor geschillenbeslechting vastleggen.

Le fondement des différents accords existants est sensiblement le même : octroyer le traitement national, assurer une non discrimination, reconnaître le droit d'expropriation par les États et d'indemnisation équitable pour les investisseurs, déterminer des modalités de règlement des différends.


De lidstaten moeten daarom ook waarborgen dat deze waarden jegens patiënten en burgers uit andere lidstaten in acht worden genomen en dat alle patiënten een rechtvaardige behandeling krijgen op basis hun zorgbehoeften en niet op basis van hun lidstaat van aansluiting.

Par conséquent, les États membres devraient également faire en sorte que ces valeurs soient respectées vis-à-vis des patients et des citoyens d’autres États membres et que tous les patients soient traités de manière équitable en fonction de leurs besoins en soins de santé plutôt que sur la base de leur État membre d’affiliation.


Dit bipolaire model moet, op structureel gebied, gestalte geven aan de twee hoofddoelen van het financiële toezicht : enerzijds, de macro- en micro-economische stabiliteit van het financiële stelsel handhaven, wat zal behoren tot de verantwoordelijkheden van de Nationale Bank van België (hierna « de Bank »), en, anderzijds, naast onder meer rechtvaardige en transparante marktprocessen alsook correcte relaties tussen de marktspelers, een loyale, billijke en professionele behandeling van de cliënten (gedragsregels) ...[+++]

Ce modèle bipolaire doit traduire, sur le plan structurel, les deux finalités majeures dudit contrôle : d'une part, le maintien de la stabilité macro- en microéconomique du système financier, qui relèvera des responsabilités de la Banque Nationale de Belgique (ci-après « la Banque ») et, d'autre part, le fait d'assurer, outre notamment des processus de marché équitables et transparents et des relations correctes entre les intervenants sur le marché, un traitement honnête, équitable et professionnel des clients (règles de conduite), qui reste de la compétence de la CBFA.


De lidstaten moeten daarom ook waarborgen dat deze waarden jegens patiënten en burgers uit andere lidstaten in acht worden genomen en dat alle patiënten een rechtvaardige behandeling krijgen op basis hun zorgbehoeften en niet op basis van hun lidstaat van aansluiting.

Par conséquent, les États membres devraient également faire en sorte que ces valeurs soient respectées vis-à-vis des patients et des citoyens d’autres États membres et que tous les patients soient traités de manière équitable en fonction de leurs besoins en soins de santé plutôt que sur la base de leur État membre d’affiliation.


14. is ervan overtuigd dat het Energiehandvestverdrag (ECT) de hoeksteen moet vormen van het gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid, omdat het het belangrijkste instrument van de internationale gemeenschap is voor de bevordering van samenwerking in de energiesector, een basis vormt voor eerlijke en rechtvaardige behandeling, waarborgen biedt voor de zekerheid van investeringen en een recht op vergoeding garandeert in het geval van onteigening en/of nationalisatie; verzoekt de Commissie en de Raad met kracht aan te dringen op de toepassing van het ECT, en daarbij de regelingen van het Doorvoerprotocol daarbij in alle verdragen e ...[+++]

14. est convaincu que le traité sur la charte de l'énergie (TCE) devrait constituer la pierre angulaire de la politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, car ce traité constitue le principal instrument communautaire pour la promotion de la coopération dans le secteur de l'énergie, jette les bases d'un traitement juste et équitable, assure la sécurité des investissements et garantit un droit à dédommagement en cas d'expropriation et/ou de nationalisation; invite la Commission et le Conseil à exiger fermement l'application du TCE et à inclure la substance de son protocole sur le transit dans tous les traités et accords avec ...[+++]


14. is ervan overtuigd dat het Energiehandvestverdrag (ECT) de hoeksteen moet vormen van het gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid, omdat het het belangrijkste instrument van de internationale gemeenschap is voor de bevordering van samenwerking in de energiesector, een basis vormt voor eerlijke en rechtvaardige behandeling, waarborgen biedt voor de zekerheid van investeringen en een recht op vergoeding garandeert in het geval van onteigening en/of nationalisatie; verzoekt de Commissie en de Raad met kracht aan te dringen op de toepassing van het ECT, en daarbij de regelingen van het Doorvoerprotocol in alle verdragen en overee ...[+++]

14. est convaincu que le traité sur la charte de l'énergie devrait constituer la pierre angulaire de la politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, car ce traité constitue le principal instrument communautaire pour la promotion de la coopération dans le secteur de l'énergie, jette les bases d'un traitement juste et équitable, assure la sécurité des investissements et garantit un droit à dédommagement en cas d'expropriation et/ou de nationalisation; invite la Commission et le Conseil à exiger fermement l'application du traité sur la charte de l'énergie et à inclure la substance du protocole sur le transit dans tous les trai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardige behandeling waarborgen' ->

Date index: 2023-07-22
w