Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Kosten van de verkiezingen
Legitiem aanwenden van geweld
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Rechtvaardig gebruik van geweld
Rechtvaardiging
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Tussentijdse verkiezingen
Vervroegde verkiezingen
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "rechtvaardige verkiezingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter verantwoording van deze aanvulling verwijst mevrouw Hermans naar de unanieme vaststelling van de VN-Veiligheidsraad van het geweld in Zimbabwe, naar de vaststelling van de Veiligheidsraad dat vrije en rechtvaardige verkiezingen onmogelijk kunnen worden gehouden op 27 juni (door het geweld tegen de politieke oppositie zo dicht bij de tweede ronde) en naar de verklaring van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, die aangeeft dat de verkiezingen moeten worden verdaagd tot wanneer de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te organiseren.

Pour justifier cet ajout, Mme Hermans fait référence au constat unanime du Conseil de sécurité de l'ONU quant à la violence qui règne au Zimbabwe, au constat du Conseil de sécurité quant à l'impossibilité d'organiser des élections libres et régulières le 27 juin (en raison de la violence visant l'opposition politique dans l'imminence du deuxième tour) et à la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-Moon, selon laquelle les élections doivent être ajournées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies.


Ter verantwoording van deze aanvulling verwijst mevrouw Hermans naar de unanieme vaststelling van de VN-Veiligheidsraad van het geweld in Zimbabwe, naar de vaststelling van de Veiligheidsraad dat vrije en rechtvaardige verkiezingen onmogelijk kunnen worden gehouden op 27 juni (door het geweld tegen de politieke oppositie zo dicht bij de tweede ronde) en naar de verklaring van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, die aangeeft dat de verkiezingen moeten worden verdaagd tot wanneer de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te organiseren.

Pour justifier cet ajout, Mme Hermans fait référence au constat unanime du Conseil de sécurité de l'ONU quant à la violence qui règne au Zimbabwe, au constat du Conseil de sécurité quant à l'impossibilité d'organiser des élections libres et régulières le 27 juin (en raison de la violence visant l'opposition politique dans l'imminence du deuxième tour) et à la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-Moon, selon laquelle les élections doivent être ajournées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies.


« 10. aan te dringen op het respecteren van de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008 alsook aan te dringen op het uitstellen van de verkiezingen voorzien op 27 juni 2008 en dit tot de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te laten plaatsvinden».

« 10. d'insister pour que soient respectés les résultats des élections du 29 mars 2008 et pour que les élections prévues le 27 juin 2008 soient reportées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies».


« 10. aan te dringen op het respecteren van de resultaten van de verkiezingen van 29 maart 2008 alsook aan te dringen op het uitstellen van de verkiezingen voorzien op 27 juni 2008 en dit tot de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te laten plaatsvinden».

« 10. d'insister pour que soient respectés les résultats des élections du 29 mars 2008 et pour que les élections prévues le 27 juin 2008 soient reportées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de eerste vrije en rechtvaardige democratische verkiezingen, die in 2008 door Mohamed Nasheed werden gewonnen, nationaal en internationaal veel hoop hadden gewekt dat een meer inclusieve en op de rechtsstaat gebaseerde Maldivische samenleving en staat zou kunnen ontstaan;

M. considérant que les premières élections démocratiques libres et équitables, qui ont été remportées par M. Nasheed en 2008, ont suscité de grands espoirs, aux niveaux national et international, quant au fait qu'une société et un État maldiviens plus inclusifs et fondés sur l'état de droit pourraient se développer;


Uit alle informatie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa blijkt dat Oekraïne een van de weinige landen van de voormalige Sovjet-Unie is waar tot op heden rechtvaardige verkiezingen zijn gehouden.

Toutes les informations de l’OSCE montrent que l’Ukraine est l’un des rares pays de l’ancienne Union soviétique où des élections correctes ont, à ce jour, eu lieu.


– gezien de 66e zitting van de AVVN, in het bijzonder de resoluties van dat orgaan over „De Verenigde Naties binnen de mondiale governance” , „Het bevorderen van de efficiëntie, verantwoordelijkheid, doeltreffendheid en transparantie van overheidsadministraties door hoge controle-instanties te versterken” , „De situatie in de Arabische Republiek Syrië” , „Het empowerment en de ontwikkeling van de bevolking” , „Naar mondiale partnerschappen” , „Zuid-zuidsamenwerking” , „De rol van de Verenigde Naties in het bevorderen van ontwikkeling in de context van mondialisering en onderlinge afhankelijkheid” , „De rol van de Verenigde Naties versterken in het verbeteren van periodieke, echte verkiezingen ...[+++]

– vu la 66 session de l'Assemblée générale des Nations unies, en particulier les résolutions de cet organe intitulées «Les Nations unies et la gouvernance mondiale» , «Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques» , «La situation en République arabe syrienne» , «Autonomisation des populations et développement» , «Vers des partenariats mondiaux» , «Coopération Sud-Sud» , «Rôle des Nations unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance» , «Renforcement du rôle que joue l'Organisation des Nations unies dans la promoti ...[+++]


Wij van de ELDR-Fractie willen de Iraanse leiders oproepen om niet in te grijpen in de verkiezingen, maar een zodanige kandidaatstelling mogelijk te maken dat de verkiezingen zo rechtvaardig en open mogelijk verlopen.

Nous, députés du groupe ELDR, demandons aux dirigeants iraniens de ne pas interférer dans les élections, mais de permettre aux candidats de se présenter aux élections afin que celles-ci soient aussi libres et ouvertes que possible.


36. is geïnteresseerd in de recente voorstellen van de Amerikaanse president Bush, maar beschouwt deze evenwel als ontoereikend om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict te bewerkstelligen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 verkiezingen zullen wor ...[+++]

36. exprime son intérêt à l'égard des récentes propositions formulées par le Président américain Bush qu'il considère comme insuffisantes pour aboutir à une solution juste et durable du conflit; rappelle que le Président Arafat de l'ANP a été démocratiquement élu en janvier 1996 lors d'élections déclarées équitables par les observateurs internationaux; réaffirme le droit du peuple palestinien à choisir lui‑même ses leaders; se réjouit de l'annonce de l'organisation d'élections en janvier 2003;


Ter verantwoording van deze aanvulling verwijst mevrouw Hermans naar de unanieme vaststelling van de VN-Veiligheidsraad van het geweld in Zimbabwe, naar de vaststelling van de Veiligheidsraad dat vrije en rechtvaardige verkiezingen onmogelijk kunnen worden gehouden op 27 juni (door het geweld tegen de politieke oppositie zo dicht bij de tweede ronde) en naar de verklaring van de Secretaris- Generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, die aangeeft dat de verkiezingen moeten worden verdaagd tot wanneer de voorwaarden vervuld zijn om vrije en rechtvaardige verkiezingen te organiseren.

Pour justifier cet ajout, Mme Hermans fait référence au constat unanime du Conseil de sécurité de l'ONU quant à la violence qui règne au Zimbabwe, au constat du Conseil de sécurité quant à l'impossibilité d'organiser des élections libres et régulières le 27 juin (en raison de la violence visant l'opposition politique dans l'imminence du deuxième tour) et à la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, selon laquelle les élections doivent être ajournées jusqu'à ce que les conditions permettant la tenue d'élections libres et honnêtes soient remplies.


w