Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige betaling
Niet of niet tijdig betalen
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Niet tijdige levering
Wanbetaling

Vertaling van "rechtvaardiging niet tijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterstallige betaling | niet of niet tijdig betalen | wanbetaling

défaut de paiement


niet tijdige levering

défaut de livraison dans les délais | non délivraison dans les délais


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze straffen worden alleen toegepast wanneer geen enkele rechtvaardiging van de gebrekkige uitvoering toereikend werd bevonden of wanneer deze rechtvaardiging niet tijdig werd verstrekt.

L'application de ces pénalités n'intervient que lorsqu'aucune justification du défaut d'exécution n'a été jugée suffisante ou lorsque cette dernière n'a pas été fournie à temps.


In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van Verordening (EU) nr. 514/2014 vastgestelde uitvoeringsverordeningen van de Commissie worden bewaard; 16° ...[+++]

Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du piste d'audit nécessaire, et que les règlements d'exécution de la Commission, fixés sur la base de l'article 27, alinéa 5, du règlement (UE) n° 514/2014, sont conservés ; 16° veiller à ce ...[+++]


In alle gevallen wordt voorafgaand aan of gelijktijdig met de publicatie van het voorstel voor voorwaarden of methodologieën een duidelijke en robuuste rechtvaardiging voor het al dan niet in het voorstel opnemen van de uit de raadpleging voortgekomen standpunten gegeven en op een tijdige manier gepubliceerd.

En tout état de cause, les raisons pour lesquelles les avis exprimés lors de la consultation ont été ou non pris en considération doivent être exposées de manière claire et convaincante lors de la soumission, et publiées en temps utile, avant ou en même temps que la proposition de modalités et conditions ou de méthodologies.


Indien de werkloze zich niet of niet tijdig aanmeldt bij zijn gemeentebestuur of bij de RVA en zijn eventuele rechtvaardiging niet door de RVA wordt aanvaard, dan verliest hij onmiddellijk het recht op uitkeringen vanaf de dag volgend op de dag waarop hij zich moest aanmelden.

si le chômeur ne se présente pas ou se présente tardivement à son administration communale ou à l’ONEM et que sa justification éventuelle n’est pas acceptée par l’ONEM, il perd immédiatement le droit aux allocations à partir du jour suivant le jour où il devait se présenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten derde, er bestaat geen enkele rechtvaardiging voor het niet tijdig, doeltreffend en uitgebreid informeren en raadplegen van de werknemers en hun vertegenwoordigers alvorens dergelijke operaties worden aangevat of publiekelijk bekendgemaakt.

Troisièmement, rien ne justifie l’absence de consultation ou d’information en temps opportun, efficace et complète des représentants des employés et des ouvriers avant le lancement ou l’annonce publique de ce type d'opération.


6. a) Tot al welke fiscale en parafiscale federale instanties, territoriaal bevoegd voor het dossier van de werkgever en/of van de woonplaats van de werknemer, kunnen de financieel getroffen loon- en weddentrekkers zich wenden om dergelijke wantoestanden aan te klagen, zodat niet alleen hun bezoldigingen tijdig worden uitbetaald maar dat alle fiscale en sociale loondocumenten eveneens correct en tijdig zouden worden opgesteld en dat zij fiscaal en sociaal juist en vooral rechtvaardig zouden worden aange ...[+++]

6. a) A quelles instances fiscales et parafiscales, territorialement compétentes pour le dossier de l'employeur et/ou du lieu de résidence du travailleur, les travailleurs salariés et appointés concernés peuvent-ils s'adresser pour dénoncer de telles situations intolérables, de sorte que leurs rémunérations soient payées à temps, que tous les documents de rémunération fiscaux et sociaux soient rédigés correctement et dans les délais et qu'ils soient imposés de manière juste et équitable? b) Un travailleur (ouvrier/employé) peut-il en outre également toujours s'adresser au secrétariat social agréé auquel son employeur est affilié pour obt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardiging niet tijdig' ->

Date index: 2024-04-06
w