Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reclame mogen voeren » (Néerlandais → Français) :

Spreker steunt het uitgangspunt van het door artikel 152 voorgestelde artikel 43quater dat de wijze regelt waarop ziekenfondsen reclame mogen voeren.

L'intervenant marque son accord sur le fondement de l'article 43quater, qui est proposé par l'article 152 et qui règle la manière dont les mutualités peuvent faire de la publicité.


Spreker steunt het uitgangspunt van het door artikel 152 voorgestelde artikel 43quater dat de wijze regelt waarop ziekenfondsen reclame mogen voeren.

L'intervenant marque son accord sur le fondement de l'article 43quater, qui est proposé par l'article 152 et qui règle la manière dont les mutualités peuvent faire de la publicité.


Zo zullen de gerechtsdeurwaarders en de advocaten, net als andere actoren van de minnelijke invordering, verplicht worden zich voorafgaandelijk in te schrijven bij het ministerie van Economische Zaken, zullen zij verplicht zijn om over voldoende waarborgen te beschikken, geen reclame mogen voeren, en onderworpen zijn aan de controles en de sancties van de ADCB van de FOD Economie.

Ainsi les huissiers et les avocats auront, comme tous autres acteurs du recouvrement amiable, l'obligation de s'inscrire au préalable auprès du ministère des Affaires économiques, l'obligation de disposer de garanties suffisantes, l'interdiction de faire de la publicité et seront soumis aux contrôles et aux sanctions de la DGCM du SPF Économie.


Er is dus sprake van concurrentievervalsing omdat Cartier en Dunhill kunnen blijven doen wat ze bezig zijn terwijl Camel niet de minste reclame zal mogen voeren.

Il y a donc une falsification de la concurrence parce que Cartier et Dunhill pourront continuer à faire ce qu'ils font actuellement tandis que faire la moindre publicité sera défendu pour Camel.


Er is dus sprake van concurrentievervalsing omdat Cartier en Dunhill kunnen blijven doen wat ze bezig zijn terwijl Camel niet de minste reclame zal mogen voeren.

Il y a donc une falsification de la concurrence parce que Cartier et Dunhill pourront continuer à faire ce qu'ils font actuellement tandis que faire la moindre publicité sera défendu pour Camel.


De rapporteur vraagt de Commissie daarom een onderzoek naar de impact van misleidende en agressieve reclame op kwetsbare consumenten uit te voeren en herinnert eraan dat kinderen niet het doel van specifieke gerichte reclame mogen zijn, wegens hun grote ontvankelijkheid en nieuwsgierigheid, hun beperkte vrije wil en hun beïnvloedbaarheid.

Votre Rapporteur demande donc à la Commission une étude sur l'impact de la publicité trompeuse et agressive sur les consommateurs vulnérables, et rappelle que les enfants ne doivent pas faire l'objet d'un ciblage publicitaire spécifique, en raison de leur grande réceptivité et curiosité, de leur faible libre-arbitre, et de leur potentiel d'influençabilité.


20. wijst erop dat de lidstaten op dit moment de mogelijkheid hebben verplichte gezondheidswaarschuwingen voor alcoholische dranken in te voeren; herinnert eraan dat vooretiketten de waarschuwing mogen bevatten dat alcohol de gezondheid en geestelijke gezondheid ernstig kan schaden, dat alcohol verslavend is en dat alcoholgebruik tijdens de zwangerschap schadelijk kan zijn voor de foetus; merkt op dat het bestaan van verschillende etiketteringseisen duidelijke gevolgen heeft voor de interne markt van de EU; dringt er bij de Commiss ...[+++]

20. fait observer que les États membres sont actuellement en mesure d'introduire des mises en garde de santé obligatoires pour les boissons alcoolisées; rappelle que l'étiquette faciale des emballages peut avertir le consommateur que l'alcool peut entraîner de graves problèmes de santé physique et mentale, que la consommation d'alcool entraîne une accoutumance et qu'elle peut, si elle a lieu pendant la grossesse, nuire au fœtus; note que les différences entre les règles nationales d'étiquetage ont de sensibles répercussions sur le marché intérieur de l'Union européenne; demande instamment à la Commission de lancer une étude comparative de l'impact et de l'efficacité des divers moyens ...[+++]


20. wijst erop dat de lidstaten op dit moment de mogelijkheid hebben verplichte gezondheidswaarschuwingen voor alcoholische dranken in te voeren; herinnert eraan dat vooretiketten de waarschuwing mogen bevatten dat alcohol de gezondheid en geestelijke gezondheid ernstig kan schaden, dat alcohol verslavend is en dat alcoholgebruik tijdens de zwangerschap schadelijk kan zijn voor de foetus; merkt op dat het bestaan van verschillende etiketteringseisen duidelijke gevolgen heeft voor de interne markt van de EU; dringt er bij de Commiss ...[+++]

20. fait observer que les États membres sont actuellement en mesure d'introduire des mises en garde de santé obligatoires pour les boissons alcoolisées; rappelle que l'étiquette faciale des emballages peut avertir le consommateur que l'alcool peut entraîner de graves problèmes de santé physique et mentale, que la consommation d'alcool entraîne une accoutumance et qu'elle peut, si elle a lieu pendant la grossesse, nuire au fœtus; note que les différences entre les règles nationales d'étiquetage ont de sensibles répercussions sur le marché intérieur de l'Union européenne; demande instamment à la Commission de lancer une étude comparative de l'impact et de l'efficacité des divers moyens ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het g ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reclame mogen voeren' ->

Date index: 2023-10-23
w