Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden heeft men in nederland reeds jaren geleden " (Nederlands → Frans) :

Om die reden heeft men in Nederland reeds jaren geleden gekozen voor een tweesporenbeleid, waarin de donor de keuze heeft om anoniem te donoren — via het zogenaamde « A-loket » — of dit op niet-anonieme wijze te doen — het zogenaamde « B-loket ».

C'est la raison pour laquelle les Pays-Bas avaient opté il y a plusieurs années déjà pour une politique des deux options, qui donne la possibilité au donneur de choisir entre un don anonyme, par le biais du guichet « A », et un don non anonyme, par le biais du guichet « B ».


Om die reden heeft men in Nederland reeds jaren geleden gekozen voor een tweesporenbeleid, waarin de donor de keuze heeft om anoniem te donoren — via het zogenaamde « A-loket » — of dit op niet-anonieme wijze te doen — het zogenaamde « B-loket ».

C'est la raison pour laquelle les Pays-Bas avaient opté il y a plusieurs années déjà pour une politique des deux options, qui donne la possibilité au donneur de choisir entre un don anonyme, par le biais du guichet « A », et un don non anonyme, par le biais du guichet « B ».


Dat leert ons ook de ervaring in Nederland, waar stemmen opgaan om de kantonrechter terug een eigen profiel te geven. ook in Frankrijk heeft men een aantal jaren geleden de « juge de paix » opnieuw ingevoerd.

C'est ce que montre également l'évolution constatée aux Pays-Bas, où des voix s'élèvent pour réclamer la restitution d'un profil personnel au juge de canton. En France, le « juge de paix » a aussi été réintroduit il y a quelques années.


Instabiliteit is inherent aan het kapitalistisch systeem en men heeft nog niets beters gevonden, maar er moet een gereguleerd kapitalisme zijn — zoals spreker reeds dertig jaar geleden schreef —, iets wat men de afgelopen jaren is vergeten of verwaarloosd heeft onder invloed van de Angelsaksische ideeën.

L'instabilité est inhérente au système capitaliste, et on n'a encore rien trouvé de mieux, mais il faut — comme l'intervenant l'écrivait déjà il y a trente ans — un capitalisme régulé, ce qui a été oublié ou négligé ces vingt dernières années sous l'influence des idées qui régnaient dans le monde anglo-saxon.


Instabiliteit is inherent aan het kapitalistisch systeem en men heeft nog niets beters gevonden, maar er moet een gereguleerd kapitalisme zijn — zoals spreker reeds dertig jaar geleden schreef —, iets wat men de afgelopen jaren is vergeten of verwaarloosd heeft onder invloed van de Angelsaksische ideeën.

L'instabilité est inhérente au système capitaliste, et on n'a encore rien trouvé de mieux, mais il faut — comme l'intervenant l'écrivait déjà il y a trente ans — un capitalisme régulé, ce qui a été oublié ou négligé ces vingt dernières années sous l'influence des idées qui régnaient dans le monde anglo-saxon.


Dat is ook de reden waarom de Raad reeds een aantal jaren geleden een aantal centrale thema’s heeft afgebakend waarbij de Europese Unie in het kader van de dialoog vooruitgang wil boeken.

C’est également la raison pour laquelle, il y a maintenant plusieurs années, le Conseil a défini différents clés dans lesquels l’Union européenne s’efforce d’avancer dans le processus de dialogue.


Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas ver ...[+++]

Depuis l'accord de Lisbonne, nous avons vu émerger les raisons d'un optimisme certain en ce qui concerne l'avenir de l'Union européenne, s'agissant d'abord de la capacité des États membres à se mettre d'accord. Ensuite, on observe une certaine prudence dans l'évaluation de l'accord obtenu dans la mesure où l'on ne pourra examiner à sa juste mesure l'impact réel du traité dans ce domaine qu'après plusieurs années. La troisième analyse est négative du fait que, suite aux résultats des référendums menés en France et aux Pays-Bas, le traité constitutionnel n'est devenu ce qu'il est qu'en évitant partiellement de prêter l'oreille à l'opinion ...[+++]


Om die reden heeft de regering dan ook reeds jaren geleden een programma voor de bouw van gesloten centra opgesteld.

Pour ces raisons, le gouvernement a, depuis quelques années, établi un programme concernant la construction de centres fermés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden heeft men in nederland reeds jaren geleden' ->

Date index: 2022-01-11
w