Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Reden van verschoning
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «reden is dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Principieel is er geen reden om dezelfde redenering niet toe te passen op het vlak van de economische en sociale rechten.

Sur le plan des principes, rien n'empêche de tenir ce même raisonnement dans le domaine des droits économiques et sociaux.


Principieel is er geen reden om dezelfde redenering niet toe te passen op het vlak van de economische en sociale rechten.

Sur le plan des principes, rien n'empêche de tenir ce même raisonnement dans le domaine des droits économiques et sociaux.


Aangezien de verplichting om de publicaties te deponeren van alle aard, die vermenigvuldigd worden door middel van de drukkunst of van enige andere werkwijze, met uitzondering van cinematografische procédés, onlosmakelijk verbonden wordt geacht met de onderzoeksactiviteiten en de activiteiten van openbare dienstverlening van die federale wetenschappelijke en culturele instelling, is er geen reden om dezelfde regeling niet te laten gelden voor de overige publicatietechnieken zoals die meer actuele technieken die bestaan in het gebruik van de microfilm of de numerieke of soortgelijke dragers, waarin voorzien wordt door het wetsvoorstel.

L'obligation de déposer les publications de toute nature multipliées par le moyen de l'imprimerie ou par tout autre procédé graphique, à l'exception des procédés cinématographiques, ayant été considérées comme indissolublement liées aux activités de recherche et de service public de cet établissement scientifique et culturel fédéral, on n'aperçoit pas pourquoi il n'en irait pas de même à l'égard des autres techniques de publication, telles celles, plus modernes, qui sont mises en œuvre par le microfilm ou les supports numériques ou similaires, envisagées par la proposition.


De redenering is dezelfde wanneer het initiatief uitgaat van de onbekwame minderjarige (artikel 1186 van het Gerechtelijk Wetboek), met dien verstande dat de vrederechter daarenboven moet nagaan of de verkoop de belangen van de minderjarige niet in gevaar brengt.

Le raisonnement est identique lorsque l'initiative émane de l'incapable mineur (article 1186 du Code judiciaire) étant entendu que le juge de paix doit en outre vérifier que la vente ne met pas en péril les intérêts du mineur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redenering is dezelfde wanneer het initiatief uitgaat van de onbekwame minderjarige (artikel 1186 van het Gerechtelijk Wetboek), met dien verstande dat de vrederechter daarenboven moet nagaan of de verkoop de belangen van de minderjarige niet in gevaar brengt.

Le raisonnement est identique lorsque l'initiative émane de l'incapable mineur (article 1186 du Code judiciaire) étant entendu que le juge de paix doit en outre vérifier que la vente ne met pas en péril les intérêts du mineur.


3. In hoeveel gevallen heeft u in dezelfde periode de werkgever vrijgesteld van de vervangingsplicht, uitgesplitst per provincie en per reden van vrijstelling?

Pourriez-vous me fournir ces chiffres par province? 3. Au cours de la même période, dans combien de cas le ministre de l'Emploi a-t-il exempté l'employeur de l'obligation de remplacement?


Ze weigerde de vergunning op 22 juni 2011 op een verzoek om F1-licentie 116.609 om dezelfde reden en op 20 juni 2012 een licentie 116.957 om verschillende redenen, waaronder aanwijzingen van het witwassen van geld.

Elle a refusé la licence le 22 juin 2011 à une demande de licence F1 116609 pour la même raison et 20 juin 2012, pour une demande de licence 116957 pour diverses raisons dont des indices de blanchiment.


Om dezelfde reden (geen cijfers met betrekking tot de eerste drie dagen geboorteverlof ten laste van de werkgever) is het niet mogelijk om een vergelijking te maken tussen het aantal geboorteverloven vóór en na de hervorming van 2002.

Pour les mêmes raisons (absence de données chiffrées sur le congé de naissance pris pendant les trois premiers jours à charge de l'employeur), il n'est pas possible de comparer le nombre de congés de naissance avant et après la réforme de 2002.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat h ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Om die reden durven verschillende horecazaken niet altijd klacht indienen en wachten ze eerder acties van collega's in dezelfde situatie of van de overheid af.

Pour ces raisons, plusieurs établissements horeca n'osent pas toujours porter plainte et préfèrent attendre que les autorités ou des collègues se trouvant dans la même situation prennent l'initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden is dezelfde' ->

Date index: 2025-01-30
w