Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden ook geen wettelijke tussenkomst » (Néerlandais → Français) :

Indien de aangeslotene om welke reden ook geen wettelijke tussenkomst geniet of er geen recht op heeft, wordt een fictief bedrag ten belope van de wettelijke tussenkomst afgetrokken; - de reeds ontvangen terugbetalingen van welke aard ook.

Si l'affilié ne bénéficie pas ou n'est pas en droit de bénéficier des interventions légales pour quelque raison que ce soit, il est déduit un montant fictif identique au montant des interventions légales; - les remboursements déjà perçus de quelque nature que ce soit.


Indien de aangeslotene om welke reden ook geen wettelijke tussenkomst geniet of er geen recht op heeft, wordt een fictief bedrag ten belope van de wettelijke tussenkomst afgetrokken;

Si l'affilié ne bénéficie pas ou n'est pas en droit de bénéficier des interventions légales pour quelque raison que ce soit, il est déduit un montant fictif identique au montant des interventions légales;


Volgende beschikkingen zijn van toepassing voor de grensarbeiders : - de notie wettelijke verblijfplaats in België wordt uitgebreid tot wettelijke verblijfplaats in Nederland, Luxemburg en Frankrijk (zie ook punt 18.I". Repatriëring" en "Verzekerde(n)"); - in geval van niet-wettelijke tussenkomst wordt de tussenkomst van AG Insurance beperkt tot 3 maal de fictieve Belgische wettelijke tussenkomst.

Les dispositions suivantes sont d'application pour les frontaliers : - la notion de domicile légal en Belgique est étendue au domicile légal aux Pays-Bas, Luxembourg et France (voir aussi point 18.1 "Rapatriement" et "Assurés"); - le personnel "frontalier" est assimilé aux nationaux. Toutefois en cas de non-interventions légales, l'intervention de Fortis Employee Benefits est limitée à 3 fois l'intervention légale belge fictive.


Deze aanpassing maakt meteen duidelijk dat wanneer er - om welke reden dan ook - geen registratierechten werden betaald naar aanleiding van de aankoop van de nieuwe hoofdverblijfplaats, er ook geen aanleiding kan zijn tot teruggave van rechten in toepassing van de meeneembaarheid.

Cette adaptation fait donc clairement apparaître que, lorsque - pour quelque raison que ce soit - il n'a pas été procédé au paiement des droits d'enregistrement dans le cadre de l'achat de la nouvelle résidence principale, il ne peut pas davantage y avoir lieu à restitution des droits par application de la reportabilité.


Indien de vennootschap, om welke reden ook, geen twee erkende revisoren meer telt, moet zij binnen vierentwintig maanden opnieuw aan deze voorwaarde voldoen. Zo niet vervalt haar erkenning van rechtswege.

Si, pour quelque cause que ce soit, la société ne compte plus deux réviseurs agréés, elle doit, à peine de voir son agrément prendre fin de plein droit, remplir à nouveau cette condition dans les vingt-quatre mois.


Er is tot op heden daarom geen reden om dit type van incidenten apart te registreren. b) Hierover zijn om deze reden dan ook geen bijzonderheden te melden.

Jusqu'à maintenant, il n'y a donc aucune raison d'enregistrer séparément ce type d'incidents. b) Par conséquent, il n'y a rien de particulier à signaler à ce sujet.


De richtlijnen van de omzendbrief zijn van toepassing in geval van een overlijden waarbij, om welke reden ook, een tussenkomst van de gerechtelijke overheden genoodzaakt is.

Les directives de la circulaire sont d'application en cas de décès requérant, pour quelque raison que ce soit, l'intervention des autorités judiciaires.


Indien er geen wettelijke tussenkomst is in de ambulante kosten tijdens de pre/post periode en in geval van zware ziekte, bedraagt de tussenkomst 50 pct.

En cas de non-intervention de l'assurance maladie légale dans les frais ambulatoires pendant la période pré/post et en cas de maladie grave, le taux de remboursement est réduit de 50 p.c.


Van zodra de wettelijke ziekteverzekering geheel of gedeeltelijk tussenkomt in de verblijfskosten (kamer) van een hospitalisatie, betaalt DKV, na aftrek van de vrijstelling, 100 pct. van alle kosten terug die ten laste zijn gebleven van de patiënt, zelfs indien er geen wettelijke tussenkomst was voor bepaalde medische prestaties.

Dès que l'assurance maladie légale intervient partiellement ou entièrement dans les frais de séjour (chambre) lors d'une hospitalisation, DKV rembourse après déduction de la franchise 100 p.c. de tout montant resté à charge du patient, même si certaines prestations médicales durant l'hospitalisation ne donnaient pas droit à une intervention légale.


« Art. 4 bis. Een havenarbeider die om welke reden ook geen aanspraak kan maken op werkloosheidsvergoedingen ontvangt voor de betrokken periode geen aanvullende bestaanszekerheidsvergoedingen.

« Art. 4 bis. Un ouvrier portuaire qui, pour quelque raison que ce soit, ne peut pas prétendre au bénéfice d'allocations de chômage, ne reçoit pas d'allocations de sécurité d'existence complémentaires pour la période considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden ook geen wettelijke tussenkomst' ->

Date index: 2022-06-09
w