Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden steunen bepaalde collega " (Nederlands → Frans) :

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betref ...[+++]

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 5 mai 2016 (Ascension) et au jeudi 21 juillet 2016 (fête nationale) Le membre du personnel absent l'un de ces jou ...[+++]


Om die reden heeft de banksector zijn leden trouwens verzocht om bepaalde regels na te leven die dezelfde richting uitgaan als dit wetsvoorstel. Dat is gebeurd in een aanbeveling die in werking zal treden vanaf juli 2000 en waarop de ombudsman van de banken zal kunnen steunen om zijn adviezen te geven.

C'est d'ailleurs pour cette raison que le secteur a invité ses membres, via une recommandation qui entrera en vigueur à partir du mois de juillet 2000 et sur laquelle l'ombudsman des banques pourra s'appuyer pour rendre ses avis, à respecter certaines règles qui vont dans le sens de la présente proposition.


Om die reden heeft de banksector zijn leden trouwens verzocht om bepaalde regels na te leven die dezelfde richting uitgaan als dit wetsvoorstel. Dat is gebeurd in een aanbeveling die in werking zal treden vanaf juli 2000 en waarop de ombudsman van de banken zal kunnen steunen om zijn adviezen te geven.

C'est d'ailleurs pour cette raison que le secteur a invité ses membres, via une recommandation qui entrera en vigueur à partir du mois de juillet 2000 et sur laquelle l'ombudsman des banques pourra s'appuyer pour rendre ses avis, à respecter certaines règles qui vont dans le sens de la présente proposition.


Graag maak ik alle collega's die de ontwerpresolutie steunen, erop attent dat deze principes helaas ook in bepaalde lidstaten van de Europese Unie niet volledig worden gewaarborgd.

Je voudrais attirer l’attention de tous les députés qui soutiennent la proposition sur le fait que, malheureusement, ces principes ne sont pas non plus pleinement respectés dans certains États membres.


Op een bepaalde manier wil ik de heer McCreevy echt steunen in zijn afgewogen reactie op de problemen en hem niet veroordelen, zoals zo veel van onze collega’s lijken te willen doen.

D’une certaine façon, je voudrais vraiment soutenir Monsieur McCreevy dans sa réaction mesurée aux problèmes et ne pas le condamner, comme de nombreux collègues semblent enclins à le faire.


Wat de politieke groeperingen aangaat, heb ik alle begrip voor collega McMillan-Scott. Ofschoon mijn commissie zich hier niet expliciet over heeft uitgesproken, heb ik er niets op tegen zijn verzoek te steunen, mocht er sprake zijn van een bepaalde opening.

S’agissant des acteurs politiques, j’apprécie les préoccupations de M. McMillan-Scott et bien que ma commission ne se soit pas exprimée explicitement sur le sujet, je ne vois aucun problème au fait de soutenir sa requête s’il existe des ouvertures.


Wat de politieke groeperingen aangaat, heb ik alle begrip voor collega McMillan-Scott. Ofschoon mijn commissie zich hier niet expliciet over heeft uitgesproken, heb ik er niets op tegen zijn verzoek te steunen, mocht er sprake zijn van een bepaalde opening.

S’agissant des acteurs politiques, j’apprécie les préoccupations de M. McMillan-Scott et bien que ma commission ne se soit pas exprimée explicitement sur le sujet, je ne vois aucun problème au fait de soutenir sa requête s’il existe des ouvertures.


Daarom heeft mijn fractie besloten om de geest van de resolutie te steunen, ondanks bepaalde formuleringen en moeilijkheden betreffende de mogelijke financiële bijdrage van de Unie, wat de reden is dat we hebben gevraagd om een afzonderlijke stemming over dit onderwerp.

C’est pourquoi mon groupe a décidé de soutenir l’esprit de la résolution, en dépit d’une partie de la formulation et de certaines difficultés concernant l’éventuelle contribution financière de l’Union, raison pour laquelle nous avons demandé un vote séparé sur cette question.


Om die reden steunen bepaalde collega's wellicht de amendementen die ik samen met mevrouw de Bethune opnieuw heb ingediend, in het bijzonder wat de inwerkingtreding op 1 januari 2004 betreft.

C'est la raison pour laquelle certains collègues soutiendront peut-être les amendements que j'ai à nouveau déposés avec Mme De Bethune, notamment en ce qui concerne l'entrée en vigueur au 1 janvier 2004.


Om die reden heeft mijn collega, mevrouw S. Laruelle, de FOD Economie belast met een studie over het invoeren van bepaalde instrumenten om de contractuele landbouw beter te omkaderen.

C'est pourquoi ma collègue, Mme S. Laruelle, a chargé le SPF Économie d'étudier la mise en place de certains instruments en vue de mieux encadrer l'agriculture contractuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden steunen bepaalde collega' ->

Date index: 2022-02-16
w