Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden steunen mijn » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden steunen mijn fractie en ik deze richtlijn, want het is een belangrijke stap voor het Parlement, een stap die een positief effect zal hebben op het leven van de mensen in Europa.

C’est pourquoi, avec mon groupe, je soutiens cette directive qui représente un pas important de la part du Parlement; un pas qui aura un effet bénéfique sur la vie des citoyens européens.


In andere gevallen zoals bij de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) bijvoorbeeld, wanneer het publieke debat en de bezorgdheid van de Belgische en Europese burgers zulks wenselijk maakten, heb ik persoonlijk de derubricering van het onderhandelingsmandaat gevraagd; onlangs heb ik om dezelfde reden mijn diensten de opdracht gegeven een Duitse aanvraag tot derubricering van het mandaat voor het alomvattend economisch en commercieel akkoord met Canada (CETA) te steunen.

Dans des cas comme les négociations sur le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) où le débat public et les préoccupations des citoyens belges et européens l'ont rendu souhaitable, je suis personnellement intervenu pour obtenir la déclassification du mandat de négociation; dans un même souci, j'ai aussi récemment donné instruction à mes services de soutenir une demande allemande de déclassification du mandat pour l'accord économique et commercial global avec le Canada (CETA).


Het is overduidelijk dat het niet mogelijk of gepast is om deze essentiële en belangrijke kwestie op een donderdagmiddag in een tijdsbestek van 20 minuten te behandelen en dat is dan ook de reden dat mijn fractie de ontwerpresolutie niet kan steunen en zich dadelijk van stemming zal onthouden.

Il est plus qu’évident qu’il n’est pas possible ou approprié de traiter cette question importante et significative en 20 minutes un jeudi après-midi et c’est la raison pour laquelle mon groupe ne peut pas soutenir le projet de résolution et s’abstiendra de voter sur celle-ci.


Dat is de reden waarom mijn fractie tijdens de vorige zittingsperiode haar steun heeft gegeven aan de richtlijn oneerlijke handelspraktijken en in dit Parlement voorstellen zal steunen die een grotere rechtszekerheid beogen bij grensoverschrijdende transacties.

Mon groupe a par conséquent soutenu la directive sur les pratiques commerciales déloyales lors de la dernière législature et continuera à appuyer les propositions présentées devant ce Parlement qui visent à renforcer la sécurité juridique des opérations transfrontières.


De Europese Ombudsman is spaarzaam waar het vertaalkosten betreft en wil ook geen nieuwe posten opvoeren. Het is precies om die reden dat ik namens mijn commissie het Parlement verzoek om, met het oog op de komende uitbreiding, een bescheiden begrotingsverhoging te steunen waar de Ombudsman om verzocht heeft, daarbij benadrukkend dat er begrotingsdiscipline betracht moet worden en dat de burgers diensten van hoog niveau verleend moeten worden.

Le médiateur européen économise sur les frais de traduction et ne souhaite pas ajouter de nouveaux postes. C’est précisément pour cette raison que, au nom de ma commission, je réclame, puisque nous devons tenir compte du prochain élargissement, une augmentation modérée du budget réclamé par le médiateur européen, tout en insistant sur la nécessité d’une discipline budgétaire et de la mise à la disposition des citoyens de services de haut niveau.


Om die reden zal ik mijn eigen fractie aanbevelen zich van stemming over het verslag te onthouden tenzij op zijn minst de amendementen 38 en 39 worden overgenomen. Uiteraard zullen wij wel de wetgevingsresolutie steunen.

Je recommanderai donc à mon propre groupe de s’abstenir au sujet du rapport, sauf si les amendements 38 et 39 sont au moins adoptés, même s’il va de soi que nous soutiendrons la résolution législative.


Om die reden heeft de Ministerraad van 22 juni jongstleden op mijn verzoek besloten dat het nuttig zou zijn, met name voor de planning in de gezondheidssector, de gegevens van de databank van gezondheidswerkers ofte het kadaster permanent te kruisen met de RIZIV-gegevens en om dus elk initiatief in die zin te steunen.

C'est d'ailleurs pour cette raison qu'à ma demande, le Conseil des ministres, lors de sa réunion du 22 juin dernier, a décidé qu'il serait particulièrement utile, notamment pour la planification en matière de santé, de mettre en place un croisement permanent des données de la banque de données des professionnels de la santé - soit du cadastre - avec les données de l'INAMI et de soutenir toute initiative en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden steunen mijn' ->

Date index: 2024-11-26
w