Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom de schatkist jaarlijks ongeveer " (Nederlands → Frans) :

De reden waarom de schatkist jaarlijks ongeveer 510 miljoen euro misloopt, is omdat klanten op dit ogenblik er geen belang bij hebben om een BTW-bonnetje te vragen en er bijgevolg de restauranthouder ook niet mee lastigvallen als hij er spontaan geen verstrekt.

Si le trésor public accuse un manque à gagner annuel d'environ 510 millions d'euros, c'est parce que les clients n'ont actuellement aucun intérêt à réclamer une souche TVA et qu'ils ne prennent pas la peine de la réclamer au restaurateur lorsque celui-ci ne la fournit pas spontanément.


De reden waarom de schatkist jaarlijks ongeveer 510 miljoen euro misloopt, is omdat klanten op dit ogenblik er geen belang bij hebben om een BTW-bonnetje te vragen en er bijgevolg de restauranthouder ook niet mee lastigvallen als hij er spontaan geen verstrekt.

Si le trésor public accuse un manque à gagner annuel d'environ 510 millions d'euros, c'est parce que les clients n'ont actuellement aucun intérêt à réclamer une souche TVA et qu'ils ne prennent pas la peine de la réclamer au restaurateur lorsque celui-ci ne la fournit pas spontanément.


Hij kan zich niet beroepen op de vergoedingsregeling van het Waarborgfonds om reden van een « toevallig feit » omdat, ook al leverde het rijgedrag van de bestuurder van het niet-geïdentificeerde voertuig voor de bestuurder van het geïdentificeerde voertuig een toevallig feit op, dat toevallig feit niet de reden is waarom geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot vergoeding van de toegebrachte schade verplicht is, maar wel het feit dat de identiteit van het voertuig dat het ongeval ...[+++]

Il ne peut pas invoquer le régime d'indemnisation du Fonds de garantie applicable en raison d'un « cas fortuit », parce que, même si le comportement du conducteur du véhicule non identifié a constitué pour le conducteur du véhicule identifié un cas fortuit, ce n'est pas en raison de ce cas fortuit qu'aucune entreprise d'assurances agréée n'est tenue de réparer le dommage, mais bien parce que l'identité du véhicule ayant causé l'accident n'est pas établie (Cass., 20 juin 1991, Pas., 1991, I, n° 548; Cass., 25 juin 1992, Pas., 1992, I, n° 566; Cass., 8 mai 1998, Pas., 1998, I, n° 230).


Dat is een eerste reden waarom in dit wetsvoorstel geopteerd wordt om de Koning jaarlijks te laten bepalen welke gegevens de administratie in het voorstel van vereffening aan de erfgenamen bezorgt.

C'est une première raison pour laquelle la présente proposition de loi prévoit d'habiliter le Roi à déterminer chaque année les données que l'administration communique aux héritiers dans la proposition de liquidation.


Dat is een eerste reden waarom in dit wetsvoorstel geopteerd wordt om de Koning jaarlijks te laten bepalen welke gegevens de administratie in het voorstel van vereffening aan de erfgenamen bezorgt.

C'est une première raison pour laquelle la présente proposition de loi prévoit d'habiliter le Roi à déterminer chaque année les données que l'administration communique aux héritiers dans la proposition de liquidation.


Er is geen reden waarom de verslaglegging over vangsten, inspanningen, sterfte en de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het plan in het algemeen niet jaarlijks kan gebeuren (artikel 9, lid 1).

Rien ne justifie que les déclarations concernant les prises, les efforts de pêche, la mortalité et, en général, la mise en œuvre des dispositions du plan de gestion ne puissent pas être réalisées chaque année (article 9, paragraphe 1).


3. i. Zo ja: a) In hoeveel gevallen bleek een personeelslid verantwoordelijk voor het ongeval? In hoeveel gevallen bleek een derde verantwoordelijk? Graag een jaarlijks overzicht voor de periode 2011-2013. b) Hoeveel bedroeg in die jaren de jaarlijkse materiële en personele schade van de ongevallen en de eventuele nasleep ervan? ii. Zo neen, waarom niet?

3. i. Dans l'affirmative: a) Pouvez-vous fournir, pour la période 2011-2013, un récapitulatif annuel du nombre d'accidents dans lesquels la responsabilité d'un membre du personnel s'est avérée engagée et du nombre d'accidents dans lesquels la responsabilité d'un tiers est engagée? b) Au cours de cette période, quel a été le montant annuel des dommages matériels et personnels occasionnés par ces accidents et leurs éventuelles séquelles? ii.


De heer Y. Windelincx vervolgt door te stellen dat de politieke risico's moeilijk te behandelen zijn door privé-ondernemingen en worden gedekt door de Delcrederedienst, de reden overigens waarom de dienst is opgericht ongeveer 60 jaar geleden.

M. Y. Windelincx poursuit en exposant que les risques politiques peuvent difficilement être traités par des entreprises privées sont couverts par l'Office national du Ducroire, créé d'ailleurs à cet effet il y a environ 60 ans.


Tot slot is er nog één reden waarom de Spaanse tragedie een Europese dimensie heeft, en dat is de enorme solidariteit die de burgeroorlog heeft opgeroepen – bij de arbeiders, bij de gewone bevolking en bij de bekendste Europese intellectuelen. Die solidariteit kreeg treffende uitdrukking in de Internationale Brigades, samengesteld uit 40 000 vrijwilligers uit ongeveer vijftig landen.

Il est enfin une dernière raison au caractère européen de la tragédie espagnole: c’est le courant de solidarité internationale, sans équivalent, qu’elle a suscité parmi les ouvriers et les gens du peuple, comme parmi les plus éminents intellectuels européens, et dont les brigades internationales constituent, avec leurs 40 000 volontaires venus de quelque cinquante pays, une illustration saisissante.


Dat is tevens de reden waarom ik de Europese Centrale Bank vraag jaarlijks aan ons te rapporteren. Niet alleen in bankiersjargon en economentaal over hoe goed het met de euro gaat, maar ook over wat de euro nu echt heeft betekend voor de gewone consument.

C’est également la raison pour laquelle je demanderais à la Banque centrale européenne de nous remettre des rapports chaque année - qui aborderont non seulement la bonne santé de l’euro en jargon bancaire et en termes économiques, mais qui expliqueront également les répercussions concrètes de l’euro pour les consommateurs ordinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de schatkist jaarlijks ongeveer' ->

Date index: 2022-01-10
w