Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom griekenland onlangs " (Nederlands → Frans) :

Wij kunnen trouwens nu al een vergelijkbaar probleem met Griekenland, dat van de Unie solidariteit in de tweede pijler eist in zijn moeilijkheden met Turlije, (ook al is de reden waarom Griekenland op dit punt niets kan verwachten van de N. -A.V. O., een andere : Griekenland en Turkije zijn beide lid van de N. -A.V. O.).

Nous sommes d'ailleurs déjà confrontés à un problème similaire avec la Grèce qui, pour ses démêlés avec la Turquie, exige la solidarité européenne dans le deuxième pilier (si la Grèce ne peut attendre aucune aide de l'O.T.A.N. - dans ce cas de figure, c'est toutefois pour une autre raison : la Grèce et la Turquie sont en effet toutes deux membres de l'alliance).


Dit is de inzet van het debat dat onlangs werd geopend, en het is tevens de reden waarom de parlementaire commissie belast met het toezicht op de inlichtingendiensten zopas de opdracht kreeg een grondiger onderzoek te voeren naar alle raadsels van deze Koude Oorlog, die opnieuw komt rondspoken in het Groot-Brittannië van het jaar 2000».

C'est tout l'enjeu du débat qui vient de s'ouvrir et c'est pourquoi la commission parlementaire en charge de la surveillance des services de renseignement vient de se voir confier mission d'enquêter plus à fond sur tous les mystères de cette guerre froide qui revient hanter la Grande-Bretagne de l'an 2000».


Ik geloof dat we met deze stappen dichter in de buurt van een economisch bestuur of economische governance van de Europese Unie komen. De steunmaatregelen voor Griekenland maken daar deel van uit. Dat is de reden waarom ik meen dat de Europese Unie de juiste kant opgaat en daarin consistent is.

Je pense que ce sont des actions qui vont dans le sens d’un gouvernement ou d’une gouvernance économique de l’Union. L’aide et les prêts à la Grèce en font partie, raison pour laquelle je pense que l’Union européenne va dans la bonne direction et qu’elle a consolidé cette direction.


Zoals velen al hebben opgemerkt, is er een reden waarom Duitsland een heel ander begrotingstekort heeft dan Griekenland.

Comme beaucoup l’ont souligné, ce n’est pas un hasard si l’Allemagne présente un déficit public très différent de celui de la Grèce.


Dat is de reden waarom we zeer onlangs zijn gekomen met het Europees strategisch plan voor energietechnologie, en we sporen de lidstaten ook aan om meer middelen te steken in de financiering van groene technologieën, met andere woorden, in alle technologie die ons in staat kan stellen om een duurzamere, groenere economie te worden.

C’est pourquoi nous avons très récemment présenté le plan SET et que nous exhortons les États membres à consacrer davantage de ressources au financement de technologies vertes, autrement dit de toutes les technologies susceptibles de nous permettre de devenir une économie plus durable et plus écologique.


Wat betreft de vraag over de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk: de reden waarom wij onlangs om opheldering hebben gevraagd was dat er interviews waren gepubliceerd met een voormalig medewerker van de inlichtingendienst van de Verenigde Staten.

En ce qui concerne la question des États-Unis et du Royaume-Uni : la raison qui nous a poussés à demander des éclaircissements récemment, ce sont les interviews données par un ancien responsable des services secrets américains.


In zoverre staat Griekenland niet alleen, en is er geen reden waarom het zich hier telkens opnieuw zou moeten bewijzen.

La Grèce n'est dès lors pas le seul État à devoir à nouveau faire ses preuves sur ce point.


- Dat is ook de reden waarom Griekenland onlangs veroordeeld is door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

- C'est d'ailleurs pour cette raison que la Grèce vient d'être condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme.


De Commissaris zei dat "dit de reden is waarom ik onlangs de besluiteloosheid van de Raad en het aangevoerde argument dat er geen rechtsgrond voor actie op Europees niveau is, heb bekritiseerd.

Le Commissaire a ajouté :"C'est pour cette raison que j'ai récemment critiqué l'indécision du Conseil selon lequel il n'existe pas de cadre juridique d'action au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom griekenland onlangs' ->

Date index: 2024-03-14
w