Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen zal de eldr-fractie niet alleen » (Néerlandais → Français) :

De Autoriteit heeft een gunstig wetenschappelijk advies uitgebracht (14) over het gebruik van het nieuwe additief ethyleen-vinylacetaat copolymeerwas (FCM-stofnummer 969), mits de stof alleen als additief to 20 % m/m in polyolefine materialen en voorwerpen wordt gebruikt en de migratie van de oligomere fractie met lage molecuulmassa van minder dan 1 000 Da niet meer dan 5 mg/kg levensmiddel bedraagt.

L'Autorité a adopté un avis scientifique (14) sur l'utilisation d'un nouvel additif, la cire de copolymère d'éthylène et d'acétate de vinyle (substance MCDA no 969); l'Autorité y est favorable à condition que cette substance soit utilisée comme additif à une concentration maximale de 2 % m/m, uniquement dans les matériaux et objets en polyoléfine, et que la migration de la fraction oligomère à faible masse moléculaire (inférieure à 1 000 Da) ne dépasse pas 5 mg/kg de denrée alimentaire.


Een van de redenen voor deze aanpak, die niet alleen in Europa wordt gevolgd, houdt met name verband met het inzicht dat liberalisering van de handel zeer uiteenlopende economische en sociale gevolgen heeft, die onder controle moeten worden gehouden en soms zelfs gecompenseerd, omdat liberalisering altijd winnaars en verliezers heeft.

L'une des raisons de cette approche, qui n'est pas uniquement celle de l'Europe, tient notamment à la compréhension que la libéralisation commerciale a des effets économiques et sociaux très différenciés qui doivent être maîtrisés et même parfois compensés, car elle crée toujours des gagnants et des perdants.


Om die redenen zal de ELDR-Fractie niet alleen de motie goedkeuren, maar ook de door de EVP-Fractie ingediende amendementen 1, 3, 6, 8 en 9 steunen, omdat die duidelijk herhalen wat in de betrokken richtlijn wordt vermeld.

Pour ces raisons, le groupe ELDR approuvera non seulement la motion mais soutiendra aussi les amendements 1, 3, 6, 8 et 9 proposés par le groupe PPE parce qu'ils rappellent clairement ce que dit la directive visée.


Voor de toepassing van deze regel moet de calorische onderwaarde van het hele (bij)product worden gebruikt, niet alleen die van de droge fractie.

La valeur calorifique plus faible utilisée aux fins de l'application de cette règle devrait être celle du (co)produit entier, et non pas seulement de sa fraction sèche.


Om al deze redenen konden de lidstaten tot dusverre alleen informatie verstrekken over de getroffen vlootsegmenten en regio's, maar waren zij niet bereid of in staat om nu reeds ramingen over de mogelijke verliezen aan werkgelegenheid te geven, zelfs niet hypothetisch.

Pour toutes les raisons exposées ci-dessus, les États membres n'ont pu fournir d'informations que sur la flotte et les régions qui seraient touchées; ils se sont montrés peu désireux ou pas en mesure, à ce stade, de donner une estimation des pertes d'emplois potentielles, même sous forme d'hypothèses.


69. acht het om redenen van begrotingstransparantie noodzakelijk dat niet alleen in het hoofdstuk over ontwikkelingssamenwerking een aparte en duidelijk onderscheiden visserijcomponent moet worden opgenomen, zoals aangegeven in het Groenboek, maar ook dat acties in dit verband ten laste komen van de begroting voor ontwikkelingssamenwerking;

69. juge nécessaire, pour des raisons de transparence budgétaire, qu'il y ait non seulement séparation et différenciation de la composante strictement consacrée à la pêche dans la partie relative à la politique de coopération au développement, ainsi que le préconise le Livre vert, mais également que ces actions soient à la charge du budget affecté à la politique de développement;


En om al die redenen mogen wij niet accepteren dat alleen het economische aspect van de sport wordt belicht.

Et pour toutes ces raisons, nous ne pouvons accepter que le sport soit considéré seulement dans sa dimension économique.


Dat laatste standpunt was een handige zet, want indien zou blijken dat die resolutie niet voldeed aan de in artikel 138 gestelde voorwaarden zou een beroep wegens nalatigheid, zoals was gesuggereerd door de heer De Vries, voorzitter van de ELDR-Fractie, niet ontvankelijk zijn geweest omdat het Europees Parlement geen standpunt had ...[+++]

Cette dernière prise de position était habile car s'il s'était avéré que cette résolution ne correspondait pas aux conditions prévues par l'article 138, un recours en carence n'aurait pas été recevable en l'absence de prise de position du Parlement européen comme cela avait été suggéré par M. De Vries, Président du Groupe ELDR.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen die toegankelijk zi ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déte ...[+++]


lid 3, alleen geldt voor de onderdelen van de overeenkomst waarvoor het verbod van artikel 85, lid 1, geldt, en alleen voor de gehele overeenkomst indien deze onderdelen uit de overeenkomst als geheel niet blijken te kunnen worden losgemaakt; dat de Commissie derhalve tot taak heeft, wanneer zij een inbreuk op de generieke vrijstelling vaststelt, aan te geven welke onderdelen van de overeenkomst door het verbod worden getroffen en derhalve van rechtswege nietig zijn, dan wel de redenen aan te ge ...[+++]

considérant que la nullité de plein droit édictée par l'article 85 paragraphe 2, pour les accords ou décisions qui, en raison de caractéristiques discriminatoires ou autres, ne bénéficient pas d'une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3 s'applique aux seuls éléments de l'accord frappés par l'interdiction de l'article 85 paragraphe 1, et ne s'applique à l'accord dans son ensemble que si ces éléments n'apparaissent pas séparables de l'ensemble de l'accord; que la Commission devrait donc, au cas où elle constate une infraction à l'exemption de groupe, préciser quels sont les éléments de l'accord frappés par l'interdiction et, dès ...[+++]




D'autres ont cherché : oligomere fractie     da     stof alleen     redenen     niet     niet alleen     redenen zal de eldr-fractie niet alleen     droge fractie     worden gebruikt     waren zij     tot dusverre alleen     om redenen     worden opgenomen zoals     noodzakelijk     mogen wij     accepteren dat alleen     wegens nalatigheid zoals     eldr-fractie     resolutie     europees parlement     tegenpartij     alleen     wel de redenen     geheel     lid 3 alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen zal de eldr-fractie niet alleen' ->

Date index: 2022-12-19
w