Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds actief deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de EU reeds actief aan mijnbestrijding heeft deelgenomen, in het bijzonder sinds haar gezamenlijke actie van 1995, en zich wil inzetten voor een volledig verbod op en de uitbanning van antipersoneelmijnen in de wereld; overwegende dat de EU een vooraanstaande rol speelt bij de (ondersteuning van) mijnbestrijding, die zij tot een van haar prioriteiten op het gebied van de mensenrechten, ontwikkelingshulp en op humanitair gebied heeft gemaakt,

A. considérant que l'Union européenne participe activement à la lutte contre les mines, en particulier depuis son action commune de 1995, et qu'elle adhère à l'objectif visant à l'interdiction totale et à l'élimination des mines antipersonnel (MAT) dans le monde; considérant que l'Union européenne soutient activement la lutte contre les mines et y apporte une contribution de premier plan, lutte qui fait partie de ses priorités en matière de droits de l'homme, d'aide humanitaire et d'aide au développement,


A. overwegende dat de EU reeds actief aan mijnbestrijding heeft deelgenomen, in het bijzonder sinds haar gezamenlijke actie van 1995, en zich wil inzetten voor een volledig verbod op en de uitbanning van antipersoneelmijnen in de wereld; overwegende dat de EU een vooraanstaande rol speelt bij de (ondersteuning van) mijnbestrijding, die zij tot een van haar prioriteiten op het gebied van de mensenrechten, ontwikkelingshulp en op humanitair gebied heeft gemaakt,

A. considérant que l'Union européenne participe activement à la lutte contre les mines, en particulier depuis son action commune de 1995, et qu'elle adhère à l'objectif visant à l'interdiction totale et à l'élimination des mines antipersonnel (MAT) dans le monde; considérant que l'Union européenne soutient activement la lutte contre les mines et y apporte une contribution de premier plan, lutte qui fait partie de ses priorités en matière de droits de l'homme, d'aide humanitaire et d'aide au développement,


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de Federale Republiek Joegoslavië.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Alors que l’Union est toujours en train de digérer les dix pays qui l’ont rejoint en 2004, avec la Bulgarie et la Roumanie qui sont en bonne voie, et parce que son appétit est insatiable, elle se prépare maintenant à l’adhésion de la Turquie et des pays des Balkans, et ce après avoir participé activement à la destruction de la République fédérale de Yougoslavie.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de Federale Republiek Joegoslavië.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Alors que l’Union est toujours en train de digérer les dix pays qui l’ont rejoint en 2004, avec la Bulgarie et la Roumanie qui sont en bonne voie, et parce que son appétit est insatiable, elle se prépare maintenant à l’adhésion de la Turquie et des pays des Balkans, et ce après avoir participé activement à la destruction de la République fédérale de Yougoslavie.


Het gaat om netwerken waaraan op transnationaal niveau reeds voldoende uitgebreid en actief wordt deelgenomen om aan de praktische samenwerking te beginnen en onmiddellijk te starten met de uitvoeringsfase van hun ERA-NET.

Elle concerne les réseaux dont les participants sont déjà suffisamment diversifiés et actifs au niveau transnational pour entamer une collaboration concrète et lancer immédiatement la phase d'application de leur schéma ERA-NET.


Zij verklaart inderdaad in haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar (blz. 42) zelfs niet aan de vergadering van 18 augustus te hebben deelgenomen, maar dit wordt tegengesproken door de door Løgstør zelf verstrekte informatie in het kader van het verzoek krachtens artikel 11, waaruit blijkt dat haar verkoopdirecteur op die datum aan de betrokken vergadering heeft deelgenomen (In feite was Løgstør reeds actief betrokken bij de eerste contacten in maart-april en werd zij op eigen verzoek tot de vergaderi ...[+++]

Elle a d'ailleurs même prétendu dans sa réponse à la communication des griefs (p. 42) ne pas avoir assisté à la réunion du 18 août, affirmation que démentent les informations qu'elle a elle-même communiquées au titre de l'article 11 et qui montrent que son directeur des ventes a assisté à cette date à la réunion en question (En fait, Løgstør avait déjà pris une part active aux contacts initiaux de mars-avril, ainsi que, de son propre aveu, à la réunion du 3 mai, à Hanovre, et elle a reçu le barème qui avait ensuite été établi et distr ...[+++]


Als gevolg van talrijke informele contacten tussen de SBB en de groepen die al jaren aan de gang zijn, is één van de experten van het secretariaat die actief heeft deelgenomen aan de onderhandelingen van het « Bioveiligheidsprotocol » bezig met de organisatie van een comité « Duurzame ontwikkeling » naast de reeds vier bestaande wetenschappelijke comités.

Suite aux nombreux contacts entretenus informellement entre le SBB et les groupes depuis des années, un des experts du secrétariat qui a participé activement aux négociations du « Protocole Biosécurité » est en train d'organiser un comité « Développement durable » à côtés des quatre comités scientifiques existants.


In feite heeft de CERN reeds actief deelgenomen aan een aantal communautaire programma's zoals SCIENCE (bevordering van de mobiliteit van onderzoekers), RACE (telecommunicatie) en ESPRIT (informatietechnologie), alsook aan twee recente projecten, namelijk de Europese supercomputer CS-2 en het World Wide Web (WWW).

En fait, le CERN a participé activement à plusieurs programmes communautaires tels que SCIENCE (promotion de la mobilité des chercheurs), RACE (télécommunications) et ESPRIT (technologie de l'information), ainsi qu'à deux projets récents : le superordinateur européen CS-2 et le World Wide Web (WWW).


Zoals hoger reeds vermeld heeft de Hoge Gezondheidsraad actief deelgenomen aan de uitwerking van het algemeen reglement inzake stralingsbescherming en in het bijzonder bij het op punt stellen van de bepalingen met betrekking tot het medisch gebruik van ioniserende stralingsbronnen.

Le Conseil supérieur d'hygiène, comme signalé plus haut, a participé activement à l'élaboration du règlement général de radioprotection et en particulier à la mise au point des dispositions relatives aux utilisations médicales de sources de radiations ionisantes.


Het commissievoorstel werd reeds geanalyseerd en verbeterd tijdens de ad hoc werkvergaderingen van experten, waaraan ook mijn departement actief heeft deelgenomen.

La proposition de la Commission a déjà été analysée et améliorée au cours des réunions de travail ad hoc des experts auxquelles mon département a activement collaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds actief deelgenomen' ->

Date index: 2022-08-09
w