Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds bepaalde politieke beslissingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten dan ook zonder dralen worden aangepakt en volgens spreker had men op het niveau van de Franse Gemeenschap reeds bepaalde politieke beslissingen moeten nemen zonder te wachten op de besluitvorming op federaal niveau.

Il faut dès lors s'y attaquer sans tarder et, selon l'intervenant, l'on aurait déjà dû prendre certaines décisions politiques au niveau de la Communauté française sans attendre l'aboutissement du processus décisionnel au niveau fédéral.


Alle belangrijke ontwikkelingen in het gebruik van deze middelen moeten zich binnen de gestelde grenzen afspelen, waarbij eventueel beslissingen moeten worden herzien en middelen opnieuw moeten worden toegewezen overeenkomstig de politieke prioriteiten van de Unie.

Toute évolution substantielle dans l'utilisation de ces ressources doit s'inscrire dans les limites prévues, et éventuellement faire l'objet d'arbitrages et de réallocations en fonction des priorités politiques de l'Union.


Zij zullen een aantal fundamentele politieke beslissingen over de hervorming van de openbare pensioenregelingen moeten nemen.

Ils devront prendre certaines décisions politiques fondamentales sur la réforme des pensions publiques.


De bijzonderheden van een land, bepaalde politieke beslissingen, steun aan de industrie, enz kunnen de concrete uitwerking terdege beïnvloeden.

Leur mise en œuvre concrète peut être considérablement influencée par les particularités d'un pays, par certaines décisions politiques, par des mesures de soutien en faveur de l'industrie, etc.


De bijzonderheden van een land, bepaalde politieke beslissingen, steun aan de industrie, enz kunnen de concrete uitwerking terdege beïnvloeden.

Leur mise en œuvre concrète peut être considérablement influencée par les particularités d'un pays, par certaines décisions politiques, par des mesures de soutien en faveur de l'industrie, etc.


Bepaalde belangrijke beslissingen moeten worden genomen door het korps verslaggevers om de onafhankelijkheid van de beslissing te versterken.

Certaines décisions importantes doivent être prises par le corps des rapporteurs afin de renforcer l'indépendance de la décision.


De lidstaten moeten een nationaal programma uitwerken om ervoor te zorgen dat de politieke beslissingen worden omgezet in duidelijke bepalingen die borg staan voor de tijdige uitvoering van alle stappen inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, van productie tot berging.

Chaque État membre devrait établir un programme national afin que les décisions politiques se traduisent par des dispositions claires et que toutes les mesures relatives à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, de la production jusqu’au stockage, soient mises en œuvre en temps voulu.


In Verordening (EG) nr. 1829/2003 wordt reeds bepaald dat aanvragers een financiële bijdrage moeten doen. Aanvragers die een aanvraag hebben ingediend vóór de inwerkingtreding van deze verordening, zijn daarom reeds van deze bepaling op de hoogte.

Le règlement (CE) no 1829/2003 dispose déjà que les demandeurs doivent s’acquitter d’une contribution financière, de sorte que ceux qui ont introduit une demande avant l’entrée en vigueur du présent règlement ont déjà connaissance de ce principe.


BE heeft bepaald dat beslissingen tot bevriezing moeten worden toegezonden via de procureurs des Konings, die niet als een „centrale autoriteit” kunnen worden beschouwd, aangezien zij slechts een formele rol hebben in de toezending van kennisgevingen.

La Belgique a prévu que les décisions relatives au gel doivent être transmises par l'intermédiaire des procureurs du Roi, qui ne peuvent être considérés comme une «autorité centrale» puisqu'ils n'ont qu'un rôle formel dans la transmission des notifications.


De heer Stevens citeert er enkele in zijn artikel: er bestaat geen effectief veiligheidsplan voor de haven, er is geen eenduidig rampenplan, de politieke beslissingen moeten op zeven beslissingsniveaus worden genomen en de haven wordt op verschillende manieren verbonden met het hinterland, namelijk via binnenscheepvaart, de weg en het spoor.

M. Stevens en cite quelques-unes dans son article : il n'existe pas de plan de sécurité effectif pour le port, il n'y a pas de plan catastrophe précis, les décisions politiques doivent être prises à sept niveaux de décision et le port est relié de différentes façons à l'arrière-pays, à savoir via la navigation intérieure, la route et le rail.


w